Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведений

Примеры в контексте "Information - Сведений"

Примеры: Information - Сведений
Information was collected through a two-part survey among Forum member States and supplemented by in-depth interviews with policymakers and practitioners and review of the literature and programme and policy documents. Сбор сведений осуществлялся в два этапа опроса государств-участников Форума и дополнялся результатами обстоятельных бесед с руководителями ведомств и профильными специалистами, а также материалами ознакомления с литературой, законодательными актами и нормативными документами.
Information on practice was hardly ever provided in the reports, although it had on occasion been more forthcoming during the dialogue with representatives of State parties. В них фактически никогда не содержится никаких сведений о практике применения таких мер, хотя во время диалога с представителями государств-участников этот момент выходит на первый план.
Information on the ethnic composition of the Ministry of Internal Affairs staff shows a similar situation. Анализ сведений по этническому составу сотрудников МВД показал, что аналогичная ситуация складывается и в этой сфере.
Information based on intention is different from that computed ex-post based on border control. Информация, в основе которой лежат личные намерения, отличается от сведений, полученных путем ретроспективного расчета по датам пересечения границы.
Information also includes various forms of public and private data and statistics. Информация включает в себя также различные формы открытых и закрытых данных и статистических сведений.
Information on the case studies was collected via a questionnaire developed by the ISPM and available electronically to allow standardized reporting. Сбор информации о тематических исследованиях производился с помощью вопросника, разработанного ИСПМ и распространенного в электронном формате для обеспечения унифицированного представления сведений.
On 18 August, the Information Minister threatened to close the BBC and Voice of America broadcasts in national languages and accused the two broadcasters of lies and exaggeration. 18 августа министр информации пригрозила закрыть вещание Би-Би-Си и «Голоса Америки» на национальных языках и обвинила эти две радиостанции в распространении ложных и преувеличенных сведений.
From the data provided by the relevant reports it could be concluded that changes had begun to become reality and the results would become visible gradually, thus fulfilling the mandates of the Committee on Information. На основании сведений, представленных в соответствующих докладах, можно сделать вывод о том, что многие изменения и результаты уже становятся реальностью, что обеспечивает исполнение мандата Комитета по информации.
Information on the production and completion times of statistics and e.g. data on deviations from the release plan can be drawn from the system. Система позволяет получить информацию о сроках производства и завершения компиляции статистических данных и, в частности, сведений об отклонениях от производственного плана.
Most of what is stated here is also covered above in the section entitled "Information and Publicity". Большая часть сведений, содержащихся в настоящем разделе, также указывается выше в разделе "Информация и пропаганда".
The Committee recommends that the State party should step up its efforts to bring into operation the National System of Information on Migration in order to better understand migratory flows and improve the design of Government policies. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по введению в действие национальной системы информации о миграции в целях получения более полных сведений, характеризующих миграционные потоки, а также более четкой разработки государственной политики.
The Government continued work on the adoption of the Access to Information Law and the National Audit Law; asset registration, verification and publication; and streamlining of building permit procedures. Правительство продолжало работу, связанную с принятием законов «О доступе к информации» и «О национальном аудите»; регистрацией и проверкой имущества и обнародованием сведений о нем; и упрощением порядка выдачи разрешений на строительство.
Information on the population as it stood at midnight on 14 October was collected from 14 October up to and including 25 October. Сбор сведений о населении производился с 14 по 25 октября (включительно) по состоянию на 0 часов 14 октября.
The Integrated Regional Information Network's PlusNews, an Internet-based HIV/AIDS news service for Africa, helps to address this need by reporting on community action programmes, government initiatives and the experiences of people living with HIV/AIDS. Созданная Комплексной региональной информационной системой служба распространения новостей через Интернет PlusNews для Африки способствует осознанию этой необходимости путем распространения сведений об общинных программах действий, правительственных инициативах и жизни людей, инфицированных ВИЧ/СПИДом.
Information analysis is imperative in understanding and framing the context in which the United Nations operates and the specific local security conditions that impact directly on the United Nations. Анализ информации необходим для понимания и систематизации сведений об условиях функционирования Организации Объединенных Наций и конкретных условиях на местах в плане безопасности, которые непосредственно отражаются на Организации Объединенных Наций.
I have no information. У меня никаких сведений на этот счет.
There is no reliable information regarding Chodko's ancestry. Достоверных сведений о предках нет.
There is no available information about his father. Точных сведений об отце нет.
There is no information about her mother. Сведений о его матери нет.
I certify that the above information is correct. Свидетельствую достоверность указанных выше сведений
The confidentiality of information on participants must be guaranteed; гарантируется конфиденциальность сведений, касающихся участников
No information on this matter is available yet. Таких сведений пока нет.
Preparation of list of required information подготовка перечня необходимых сведений;
No information on alternatives was reported. Сведений об альтернативах не сообщалось.
I don't have that information. У меня нет этих сведений.