Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
The work involved in the fourth review of the financial mechanism and the financial needs assessment under the Stockholm Convention has been budgeted for 2016 - 2017 and included in the Stockholm Convention General Trust Fund; к) работа, связанная с четвертым обзором механизма финансирования и оценкой финансовых потребностей в рамках Стокгольмской конвенции, предусматривается в бюджете на 2016-2017 годы и включена в Общий целевой фонд Стокгольмской конвенции;
c/ At least an additional $5.2 million was spent in 1993, $3.9 million on country programmes and $1.3 million on regional programmes; the amount is not included in the expenditure records for 1993. с/ В 1993 году дополнительно было израсходовано не менее 5,2 млн. долл. США: 3,9 млн. долл. США - на цели реализации страновых программ и 1,3 млн. долл. США - региональных программ; эта сумма не включена в расходы в 1993 году.
An overview of the available ICP Integrated Monitoring biodiversity data, policy-relevant questions regarding biodiversity, and the potential contribution of ICP Integrated Monitoring data to planned European biodiversity projects was included in the programme's 2008 annual report; В ежегодный доклад программы за 2008 год была включена обзорная информация об имеющихся данных МСП по комплексному мониторингу, касающихся биоразнообразия, о связанных с проводимой политикой вопросах, касающихся биоразнообразия, и о возможном вкладе данных МСП по комплексному мониторингу в проведение планируемых европейских проектов по биоразнообразию;
These rights are spelt out in the arrest form that was produced by the Ministry of the Interior, is prominently displayed in all security offices and places of detention, and is included in the Ministry of the Interior's prison manual; Эти права четко разъясняются в бланке протокола ареста, подготовленном министерством внутренних дел, информация о них размещается на видных местах во всех службах по поддержанию общественного порядка и местах содержания под стражей и включена в регламент пенитенциарных учреждений министерства внутренних дел;
Included in the program was the methodology on teaching English delivered to KTC qualified teachers. В программу включена методика преподавания английского языка, осуществляемая в УКК квалифицированными преподавателями.
Included in the upgraded site is a quote of the day. В обновленную версию сайта включена так называемая «цитата дня».
Included as a hidden bonus track on their album Temple of the Morning Star. Включена как скрытый бонус-трек на их альбоме«Temple of the Morning Star».
Included in Volume I of the Harvard Classics since 1909, it is considered a prominent American spiritual work. В 1909 году работа была включена в I том Гарвардского собрания классики как выдающееся американское духовное произведение.
Included in the Comprehensive Management Development Programme is an orientation programme already in place at Headquarters, for newly appointed staff. В Комплексную программу развития системы управления включена ознакомительная программа для недавно назначенных сотрудников, уже осуществляемая в Центральных учреждениях.
Included in this category is the work of the avian and pandemic influenza secretariat, which undertakes and coordinates pandemic planning for the Office. В эту категорию включена работа секретариата по борьбе с птичьим и пандемическим гриппом, который осуществляет и координирует планирование в связи с пандемией для Отделения.
Included in the proposal is the recommendation of the use of a gender analysis framework for policy/programme development, implementation, monitoring and evaluation in the health sector. В предложение включена рекомендация об использовании основ гендерного анализа при разработке, внедрении, мониторинге и оценке политики/программы в секторе здравоохранения.
Included in the claimed amount is a claim for damage to shipped goods allegedly caused by mishandling during inspections that took place pursuant to the trade embargo. В истребуемую сумму включена претензия за повреждение перевозимых товаров, предположительно вызванное ненадлежащим обращением в ходе осмотров, которые проводились в соответствии с торговым эмбарго.
The PNTL Police Training Centre included a human rights component in each of its training programmes; training courses for F-FDTL also incorporate human rights aspects (e.g. training on international humanitarian law) Учебный центр НПТЛ по подготовке сотрудников полиции включил проблематику прав человека во все свои учебные программы; в учебные курсы для Ф-ФДТЛ также включена информация о правах человека (например, учебная подготовка по вопросам международного гуманитарного права)
Included is an amount of $17.2 million that is under negotiation. В резерв включена сумма в размере 17,2 млн. долл. США, в отношении которой ведутся переговоры.
Included coordination of daily joint training and patrols Была также включена координация ежедневной совместной подготовки кадров и патрулирования.
(Included in other cost components) Utilities (Включена в другие компоненты ставки)
Included WebMoney commission: 0.8 % and system commission: 5 %. Включена комиссия WebMoney: 0.8 % и комиссия системы: 5 %.
Included in the estimate is a provision of $15,000 for overtime during the peak workload periods of the project. В смету включена сумма в размере 15000 долл. США, предназначенная для покрытия сверхурочных расходов по проекту в периоды максимальной рабочей нагрузки.
Included in the expenditures is an amount of $23,100 related to claims from civilian police officers and one security staff for damages to their personal effects caused by the floods from hurricane Jeanne in Gonaives. В общую сумму расходов включена сумма в размере 23100 долл. США, связанная с оплатой требований членов гражданской полиции и одного сотрудника службы охраны, вызванных причиненным ущербом их личному имуществу в результате наводнения, вызванного ураганом «Джин» в Гонаве.
Included in the total was an amount of $5.2 million, which the Committee was informed was attributable to: damage, deficiency, theft, accident, military activity, loss or reasons unaccounted for. В общую стоимость включена сумма в размере 5,2 млн. долл. США, которая, как было сообщено Комитету, приходится на имущество, списанное в результате: повреждения, дефектов, хищения, аварий, военных действий, утраты или по неопределенным причинам.
Included in the amount of $2.2 million under investigation is an amount of $1.9 million where expenditure was recorded by UNDP but subsequently rejected. В сумму 2,2 млн. долл. США, в отношении которой проводится расследование, включена сумма в размере 1,9 млн. долл. США, представляющая собой расходы, зарегистрированные ПРООН, но затем отклоненные.
Nuclear is included in electricity. Ядерная энергия включена в разработку "Электроэнергия".
A reference to point 3.3 was included. Включена ссылка на пункт З.З.
This topic is therefore included. Поэтому эта тема была включена.
60 (included in rent) 60 - включена в ренту