Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
Yes, water is included in the price. Да, вода включена в стоимость.
Because of its relevance, "United Nations administration training" is also included as a new category. В силу своей актуальности "Подготовка кадров по вопросам административного управления Организации Объединенных Наций" также включена в качестве новой категории.
The estimated cost of peace-keeping operations carried out under the United Nations regular budget is included in the table. В таблицу включена смета расходов в связи с операциями по поддержанию мира, осуществляемыми по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций.
This information is included in columns 2, 3 and 4. Эта информация включена в колонки 2, 3 и 4.
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost. Стоимость топлива для самолета, арендуемого на местной основе, включена в базовую месячную ставку аренды.
Information regarding such activities is included under the programme area that best reflects their focus. Информация в отношении таких видов деятельности включена в ту программу, которая наилучшим образом отражает их направленность.
Training is also included in the programme as an essential element for strengthening a conflict resolution approach. Профессиональная подготовка также включена в эту программу как один из важных элементов, обеспечивающих эффективность разумных подходов к урегулированию конфликтов.
It was later included in the trade paperback compilation The Warcraft Archive. Позже была включена в сборник «Архив Warcraft».
An amount of $9,000 is also included for within-mission travel allowance. Сюда включена также сумма в размере 9000 долл. США для оплаты проездных расходов в районе операций миссии.
ILO, like other specialized agencies which have their headquarters outside France, is not included in that list. МОТ, как и другие специализированные учреждения, штаб-квартира которых находится за пределами Франции, не была включена в этот список.
This was accepted in the Security Council and included in the UNOMIL budget. Эта программа была утверждена Советом Безопасности и включена в бюджет МНООНЛ.
No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования гражданской ответственности включена в базовую месячную арендную плату.
The new Sample Comparison procedure proposed by the United Kingdom was accepted and is included in Appendix 2. Новая процедура сравнения образцов, предложенная Соединенным Королевством, была принята и включена в Добавление 2.
Inputs from national reports have been included in the cross-sectoral reports. Информация, содержащаяся в национальных докладах, была включена в межотраслевые доклады.
This amount is not included in the present budget request. Указанная сумма не включена в нынешний бюджетный запрос.
This reduced amount was included in the commitment authorization provided by the General Assembly in its resolution 50/235. Эта сокращенная сумма была включена в сумму, предусмотренную в рамках полномочий на принятие обязательств, которые Генеральная Ассамблея предоставила в своей резолюции 50/235.
Information received from the regional commissions is also included in the report. Информация, полученная от региональных комиссий, также включена в настоящий доклад.
Some of the amounts for research and development are for technical reasons included in the appropriate "procurement" items. Часть суммы расходов на исследования и разработки по техническим причинам включена в соответствующие графы статьи "Закупки".
This subject had been included in the work programme for 1996 to be considered on a priority basis. Эта тема была включена в программу работы на 1996 год для рассмотрения в первоочередном порядке.
Information on trends since 1980 are included in the statistical section of that report. Информация о тенденциях, наблюдавшихся с 1980 года, включена в статистический раздел указанного доклада.
Further information on the current activities and planned initiatives of scientific and technical organizations is included in the information report prepared by the Decade secretariat. Дополнительная информация о текущей деятельности и запланированных мероприятиях научно-технических организаций включена в информационный доклад, подготовленный секретариатом Десятилетия.
Most of the Rules are included in a law concerning the protection of disabled persons. Большая часть Правил включена в закон, касающийся защиты инвалидов.
That information had already been included in the reports. Эта информация уже была включена в доклады.
By the mid-1980s, 89 countries had included population education in school programmes. К середине 80-х годов проблематика народонаселения была включена в школьные программы в 89 странах.
Accordingly, a reference to that effect is included in this paragraph. Соответственно, ссылка на это включена в данный пункт.