Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
When it is included in requirements, it is developed and tested throughout the development process. Если она включена в требования, ее разработка и тестирование являются частью всего процесса разработки.
They also recognized that valuable information for this undertaking was already included in the report carried out under step 1. Они также признали, что полезная для этой деятельности информация уже включена в доклад, подготовленный на этапе 1.
The Elimination of Child Labor Program has been included in the National Medium-Term Development Planning program for the period of 2010 - 2014. Программа искоренения детского труда включена в Национальный среднесрочный план развития на период 2010-2014 годов.
It had also been published in the New Zealand Treaty Series, and included in publicity materials released by NGOs. Конвенция была также опубликована в «Сборнике договоров Новой Зеландии» и включена в пропагандистские материалы, выпущенные НПО.
However, let me remind you of the exact language that was included in the 13 practical steps. И вот позвольте мне напомнить вам точную формулировку, которая была включена в 13 практических шагов.
Contributions received from other organizations and secretariats of various conventions are also included in the text. В текст также включена информация, полученная от других организаций и секретариатов различных конвенций.
Paragraph 4: REESS in charging mode, for vehicle and for ESA, included into approval procedure. Пункт 4: в процедуру утверждения включена ПЭАС в режиме зарядки как для транспортных средств, так и для ЭСУ.
Seventeen countries included environmental sustainability in national development policies Концепция экологической устойчивости включена в политику национального развития в 17 странах
Education in the area of human rights has been included into all current documents used in the education towards citizenship. Тематика прав человека была включена во все документы, используемые в настоящее время в контексте воспитания гражданственности.
The information on the temporary project-funded posts has been included in the present budget document. В настоящий бюджетный документ включена информация о временных должностях, финансируемых в рамках проекта.
The Committee notes that the information has not been included in the current report. Комитет отмечает, что такая информация не включена в текущий доклад.
In the Kiribati Development Plan (KDP) 2012-2015, the issue of disability is included. В План Кирибати в области развития (ПРК) на 2012-2015 годы включена проблема инвалидности.
The latter was included explicitly or implicitly in many multilateral treaties. Последняя явно или неявно включена во многие многосторонние договоры.
The topic has been included in the curricula of training colleges for judicial officials and in public university research. Эта тема была включена в учебную программу высших школ, готовящих судебных работников, и стала предметом научных исследований в государственных университетах.
Human rights training was mandatory for new police and prison officers, and was included in continuing professional development programmes for existing officers. Правозащитная подготовка носит обязательный характер для новых полицейских и тюремных работников и включена в программы повышения профессиональной квалификации существующих сотрудников.
Includes some peacekeeping staff; contingency staff not included. В данные включена часть персонала по поддержанию мира; резервный персонал не включен.
The Working Group was included in that annex. Рабочая группа по вопросам использования наемников включена в это приложение.
Writing paper and materials were included, but correspondence was not. В этот перечень включены писчая бумага и письменные принадлежности, однако корреспонденция - не включена.
Also included was information on human impact and water quality. В него включена также информация о последствиях деятельности человека и качестве воды.
Some communications also included information classifying energy consumption by sector. В некоторые сообщения также была включена информация с классификацией потребления энергии по секторам.
Appended below are the written inputs from Member States that opted to have them included in this annex. Ниже прилагаются письменные комментарии, поступившие от государств-членов, которые предпочли, чтобы эта информация была включена в настоящее приложение.
The final report from the Panel included an illustrative, dedicated, global sustainable development goal relating to energy. В заключительный доклад Группы в качестве примера была включена общая цель в области устойчивого развития, касавшаяся непосредственно энергетики.
Therefore the wording "normal operating conditions" in plural are included. Поэтому была включена формулировка "в обычных условиях эксплуатации".
In order to bring greater transparency to the budget process, the presentation format included information on resource changes and their impact. В целях повышения прозрачности бюджетного процесса в форму представления бюджета была включена информация об изменениях в объеме ресурсов и их последствиях.
Therefore, the Millennium Development Goals of Mongolia included a task of decreasing the gender gap to an appropriate level by 2015. Поэтому в цели Монголии в рамках Декларации тысячелетия была включена задача сокращения гендерного разрыва до должного уровня к 2015 году.