The SNA is not included in the list below. |
В содержащийся ниже перечень не включена СНС. |
This amount is, therefore, included in the recurrent expenditure estimates. |
Поэтому эта сумма включена в смету периодических расходов. |
We would have liked to see such a reference included in the preamble to the draft resolution. |
Нам бы хотелось, чтобы подобная ссылка была включена в преамбулу проекта резолюции. |
Contrary to the principle of universality, the People's Republic of China was not included. |
Вопреки принципу универсальности Китайская Народная Республика не была включена в их число. |
For example, the UNPROFOR budget included 10 per cent of the estimated value of contingent-owned equipment. |
Например, в бюджет СООНО была включена сумма в 10 процентов от сметной стоимости оборудования, принадлежащего контингентам. |
A provision of $25,000 has been included in the recurrent expenditure estimates for this item. |
По этой статье в смету периодических расходов была включена сумма в размере 25000 долл. США. |
A preliminary provision of $380,000 was included in the recurrent expenditure estimates for a liaison office for UNV in Geneva. |
В смету периодических расходов включена предварительная сумма в размере 380000 долл. США для отделения ДООН для связи в Женеве. |
The list of States to be admitted as full members of the Conference included Austria. |
В список государств к принятию в состав полноправных членов Конференции включена и Австрия. |
Obviously, correct spelling was not included in the price of the report. |
Очевидно, что орфография не включена в стоимость договора. |
The item was included in the Global Plan of Action of the Conference. |
Эта тема была включена в План действий Конференции. |
The required statement has been included in the accounts for the biennium 1994-1995. |
Требуемая ведомость включена в счета за двухгодичный период 1994-1995 годов. |
A statement of income and expenditure of the special account for programme support costs has been included in the financial statements. |
Ведомость поступлений и расходов специального счета для покрытия расходов по вспомогательному обслуживанию программ была включена в финансовые ведомости. |
It had been included with undue haste, on the basis of an analysis of a convention which had been ratified by only four States. |
Она была включена с ненужной поспешностью на основе анализа конвенции, которую ратифицировали всего четыре государства. |
Thus the problem has already been included in the scope of the study. |
Таким образом, проблема уже включена в рамки исследования. |
He asked if the guarantee under article 15 of the Covenant had been specifically included in the Gabonese Constitution or law. |
Он спрашивает, включена ли в Конституцию или в законодательство Габона гарантия, предусмотренная в статье 15 Пакта. |
Our seismic station has been already included in the primary seismic monitoring network. |
Наша сейсмическая станция уже включена в первичную сеть сейсмического мониторинга. |
Unfortunately, since OHRM had received no prior indication, Italy had not been included in the 1997 examination programme. |
К сожалению, поскольку УЛР не получило никакой информации ранее, Италия не была включена в программу конкурсных экзаменов 1997 года. |
A stark reassessment of the mission and mandates is included in the United Nations medium-term plan for 1998-2001. |
Полная переоценка миссии и мандатов включена в среднесрочный план Организации Объединенных Наций на 1998-2001 годы. |
This is the first year in which such a reference has been included in the draft resolution. |
В этом году впервые такая ссылка была включена в проект резолюции. |
Hardware's included in the price, by the way. |
Техника, кстати, включена в цену. |
Provision for these services is included under rental of premises. |
Стоимость этих услуг включена в стоимость аренды помещений. |
Knowledge about the background of immigrant groups is included in various syllabuses at different levels of the school system. |
Информация об истории народов, к которым принадлежат иммигранты, включена в учебные программы различных уровней школьной системы. |
The detailed information required on complaints and sentences relating to acts of racial discrimination is included in tables at annex 12. |
Запрошенная подробная информация о жалобах и решениях, относящихся к случаям расовой дискриминации, включена в таблицы, содержащиеся в приложении 12. |
The latter category was included in line 1.1.3 of the successor programming arrangements. |
Последняя категория была включена в пункт 1.1.3 последующих договоренностей о возмещении расходов по программам. |
An additional amount of $150,000 is included for installation contracts for wiring of telephones. |
В смету включена дополнительная сумма в размере 150000 долл. США для оплаты выполняемых по контрактам работ по прокладке телефонных кабелей. |