Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
Assets acquired during 2006 included in the opening balances Стоимость имущества, закупленного в 2006 году, включена в начальное сальдо
As a result, doubtful receivables were included in financial statements with no specific mention or provision. В результате в финансовые ведомости была включена сомнительная дебиторская задолженность, которая никак конкретно не раскрывалась и не обеспечивалась резервами.
This request was not included in the revised plan. Эта просьба не была включена в пересмотренный план.
A summary of significant accounting policies applied in the preparation of these statements are included as notes to the financial statements. В примечания к финансовым ведомостям включена краткая информация об основных методах ведения бухгалтерского учета, применявшихся при подготовке этих ведомостей.
Detailed descriptions of the efficiency gains for 2008/09 are included in the budget proposals of each mission. Подробная информация об экономии, которую предполагается получить за счет повышения эффективности в 2008/09 году, включена в предлагаемые бюджеты конкретных миссий.
United Nations Volunteers costing has been included in the budget. Информация о расходах на добровольцев Организации Объединенных Наций включена в бюджет.
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Azeri and included in school curricula. Конвенция ООН о правах ребенка переведена на азербайджанский язык, включена в программы обучения учебных заведений.
Information on aggravated offences in State and Territory criminal legislation is included in the response to Issue 13. Информация о преступлениях при отягчающих обстоятельствах в уголовном законодательстве штатов и территорий включена в ответ на вопрос 13.
Information on ensuring rights of national and ethnic minorities in the field of education was included in the comments to article 7 of the Convention. Информация об обеспечении прав национальных и этнических меньшинств в сфере образования была включена в комментарии по статье 7 Конвенции.
It was unclear why the ICERD had not been included among the human rights treaties granted constitutional status. Не ясно, почему МКЛРД не была включена в число договоров по правам человека, которым был предоставлен конституционный статус.
In 2007, the programme was certified and included in the catalogue of regular Police training. В 2007 году программа была сертифицирована и включена в список предметов регулярного обучения служащих полиции.
Mr. EL-BORAI noted that the Convention had been included in the curriculum of several university courses on migration in Egypt. Г-н ЭЛЬ-БОРАИ отмечает, что Конвенция была включена в учебную программу ряда университетских курсов по миграции в Египте.
Article 4 has been included in the first cluster entitled "General measures of implementation". Статья 4 включена в первую группу под названием "Общие меры по осуществлению".
The information on efficiency of Hg removal using these installations is also included in Table 6. Информация об эффективности удаления ртути с использованием этих средств также включена в таблицу 6.
The scheme was later included in the Third Development Plan. Эта схема позднее была включена в Третий план развития.
The quantitative evaluation of compatibility was also included in the workplan. Кроме того, в план работы была включена количественная оценка совместимости.
A vacancy rate is included in the standard costs to reflect work rate and recruitment timespan. Доля вакансий включена в стандартные расходы для учета показателей выполнения работы и сроков набора персонала.
Further information on the variance of extrabudgetary resources has been addressed at the section level and included in the respective fascicles. Дополнительная информация о разнице в объемах внебюджетных ресурсов представлена в контексте разделов и включена в соответствующие бюджетные брошюры.
The costs of these elements are included in the total cost estimate of the project. Стоимость этих элементов включена в общую сумму сметных расходов по проекту.
A table of town name changes of general interest was included. В документ была включена таблица изменений городских названий, представляющих общественный интерес.
This amount is included in the total appropriation indicated in paragraph 1 above. Эта сумма включена в общий объем ассигнований, указанный в пункте 1 выше.
This detailed information is not included in the attached summary. Эта развернутая информация не включена в прилагаемое резюме.
It is included in the United Nations Peacemaker Databank. Она включена в банк данных Организации Объединенных Наций для миротворцев.
An evaluation form has also been developed and included in the resource kit as a means for users to provide comments to the Secretariat. Была также подготовлена и включена в этот набор форма оценки, с помощью которой пользователи могли бы предоставлять секретариату свои замечания.
Gender perspectives included in curriculum for corporate leadership course at both mid- and senior-level management. Гендерная составляющая включена в программу подготовки руководящих сотрудников организации как среднего, так и старшего уровней.