Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
We have no objection to the additional information included in the matrix, which was not included in the first national report of Singapore. У нас нет возражений против включения в эту таблицу дополнительной информации, которая не была включена в первый национальный доклад Сингапура.
A footnote which was originally included in the Geneva Protocol has been included in the layout instead of a reference. Сноска, которая первоначально была включена в Женевский протокол, была внесена в форму стандарта вместо ссылки.
Among the subregional groupings, Japan is included in East and North-East Asia, and Australia and New Zealand are included in Oceania. Что касается субрегиональных группировок, то Япония включена в Восточную и Северо-Восточную Азию, а Австралия и Новая Зеландия включены в Океанию.
3/ The post of Registrar of the International Court of Justice has been included in this table because the post is included in the proposed programme budget. З/ Должность Секретаря включена в таблицу, поскольку она предусмотрена в предлагаемом бюджете по программам.
Further, the claim for "other tangible property" included an amount of US$635,000 for certain real property repairs which should have been included under that loss type. Кроме того, в претензию, касающуюся "прочего материального имущества", включена стоимость некоторых работ по ремонту недвижимости в размере 635000 долл. США, которую следовало отнести к этому виду потерь.
The presentation is now shown at workshops and is also included in Pan-European Reserves and Resources Reporting Committee (PERC) training courses. Сейчас данная презентация демонстрируется на рабочих совещаниях и включена в учебные курсы, организуемые Общеевропейским комитетом по представлению отчетности о запасах и ресурсах (ОЕКО).
Young persons are reasonably included in all AEP programmes for acquiring new or additional skills and in employment incentives. Молодежь обоснованно включена во все программы АПЗ для получения новых или дополнительных профессиональных навыков, а также в инициативы по стимулированию занятости.
The CR was included in the first group of countries which were involved in this training programme. ЧР была включена в состав первой группы стран, которые участвовали в реализации этой образовательной программы.
The topic of migration has been included in the programs for population and housing censuses. Тема миграции включена в программы национальных переписей населения.
This relatively new topic was included by the Bureau in the classification of statistical activities only in 2010. З. Эта относительно новая тема была включена Бюро в классификацию статистической деятельности лишь в 2010 году.
The use value of the IPP is included in the value of the final good and not recorded separately. Стоимость использования ПИС включена в стоимость конечной продукции и отдельно не учитывается.
The mines were actually destroyed in 2012 but this information was not included in the 2011-2012 Geneva Progress Report. На самом деле мины были уничтожены в 2012 году, но эта информация не была включена в Женевский доклад о ходе работы за 2011-2012 годы.
The topic of combating torture is included in the course on human rights and gender equity provided for public security institutions. Тема борьбы с терроризмом включена в предмет "Права человека и гендерное равенство", который входит в учебно-образовательную программу различных структур общественной безопасности.
Special training in this area is also included in the curriculum of higher educational establishments that train specialist personnel for law enforcement agencies. Специальная подготовка в этой области включена и в программы высших учебных заведений, готовящих специалистов для правоохранительных органов.
This was also included in the package of instruments approved by the Council of Ministers on 17 May 2013. Эта Хартия была также включена в пакет документов, одобренный Советом Министров 17 мая 2013 года.
Registration is included, and visa support is offered for an extra charge. Регистрация включена в стоимость, визовая поддержка оказывается за дополнительную оплату.
Please note that the soft drinks in the minibar are included in the room rate. Пожалуйста, обратите внимание, что стоимость безалкогольных напитков в мини-баре включена в цену номера.
The value of assets pending write-off and disposal were included in the closing balance of non-expendable property disclosed in financial statements. Стоимость активов, подлежавших списанию и физическому выбытию, была включена в остаток имущества длительного пользования на конец периода, показанный в финансовых ведомостях.
This procedure has also been included into the revised UNECE-IRU Agreement. Эта процедура была также включена в пересмотренное Соглашение ЕЭК ООН-МСАТ.
Awareness of issues related to depleted uranium is included in the training of all Finnish peacekeepers. Информированность по вопросам, касающимся обедненного урана, включена в подготовку всех финских миротворцев.
It noted that the topic had been included based on several understandings. Его делегация отмечает, что эта тема была включена на основе ряда договоренностей.
The following receivables have been included under the IPSAS accounting policy: В соответствии с учетной политикой на основе МСУГС в отчетность включена следующая дебиторская задолженность:
Financial information was also included in the Annual Review 2010 for the first time. Кроме того, в «Ежегодный обзор 2010 года» впервые была включена финансовая информация.
Global Programme responsiveness to the priorities of individual regional programmes approved by the Executive Board was included in the evaluation. В параметры оценки была включена способность глобальной программы к реагированию на одобренные Исполнительным советом приоритеты индивидуальных региональных программ.
I forgot to mention, a company car is included as well as a generous expense account. Забыл сказать, машина компании также включена в служебные расходы.