| On 24 June the Army was included in the Northern Front. | 24 июня 1941 года армия была включена в состав Северного фронта. |
| Later in the project some functionality of Aleph was included (esp. multi-directional typesetting). | Позднее в проект была включена функциональность Aleph (в частности, различные направления вёрстки). |
| In early November, the Savage Division was included in the 2nd Cavalry Corps of Lieutenant-General Huseyn Khan Nakhchivanski. | В начале ноября Кавказская туземная конная дивизия была включена в состав 2-го кавалерийского корпуса генерал-лейтенанта Гусейн Хана Нахичеванского. |
| It was included on her hit album Foreign Affair. | Также песня была включена в её успешный альбом Foreign Affair. |
| The song was also included in the album C'est La Vie. | Песня была включена в альбом C'è sempre un motivo. |
| Hasanaginica was the only authentic ballad included into La Guzla, an 1827 literary hoax of Prosper Mérimée. | Хасанагиница - единственная подлинная баллада включена в «Гусли» (La Guzla) 1827 года Проспера Мериме. |
| He was included in the Time 100 list of most influential people in 2016. | Включена журналом Time в список ста самых влиятельных людей мира 2016 года. |
| However, it was only included on the album version in Japan. | Однако, песня была включена только в версию альбома для Японии. |
| The Microsoft implementation is included in Visual Studio 2012, including debugger and profiler support. | Реализация системы от Microsoft (единственная на настоящий момент) включена в Visual Studio 2012 и включает в себя отладчик и профилировщик. |
| It was subsequently included on the album Stand Up for the Champion - Michael Schumacher in 2006 when he decided to retire from Formula One racing. | 26 октября 2006 года песня была включена в альбом Майкла Клейтмана «Stand Up For The Champion - Michael Schumacher», который был выпущен лейблом MoS в честь успешной карьеры Михаэля Шумахера, когда он решил уйти из Формулы-1. |
| This version was also included on the Greatest Hits compilation from 1981. | Она была также включена в сборник «Greatest Hits» в 1981 году. |
| It was later included on international editions of Beyoncé's debut studio album, Dangerously in Love (2003). | Позже песня была включена в дебютный студийный альбом Ноулз Dangerously in Love (2003). |
| November 3, 1923, Perm province was abolished and its territory was included in the Ural Oblast with its center in Yekaterinburg. | З ноября 1923 году Пермская губерния была упразднена, а её территория включена в состав Уральской области с центром в Екатеринбурге. |
| His song "Intro" is included in the video game Madden NFL 16. | Его песня «Intro» включена в саундтрек видеоигры Madden NFL 16. |
| She wrote a series of three draft manuscripts, two of which included a double helical DNA backbone. | Она подготовила три черновые статьи, в двух из которых была включена двойная спиральная структура ДНК. |
| This scene was not included in the final film. | Эта сцена не была включена в окончательный вариант фильма. |
| It was included into the Registry of Immovable Cultural Heritage Sites of Lithuania in 1999. | Она была включена в Реестр неподвижного культурного наследия Литвы в 1999 году. |
| The original arcade game has also been included in various classic game compilations as well. | Исходная аркадная версия игры также включена в несколько сборников классических игр. |
| Clemence's formula, now superseded by more modern estimations, was included in the original conference decision on ephemeris time. | Формула Клеменса, сейчас заменённая более точными оценками, была включена в исходное решение конференции по эфемеридному времени. |
| A Python 3 implementation is also included. | Включена также имплементация для Python 3. |
| Therefore, we find in practice penyelisihan practices and laws are not included compulsory. | Таким образом, мы находим в практике penyelisihan практику и законы не включена обязательная. |
| During the review period, this programme has been expanded into rural areas, and training in non-traditional trades has been included. | В настоящее время этой программой охвачены и сельские районы, причем в нее была включена профессиональная подготовка по нетрадиционным профессиям. |
| Well, that is an adjoining room, but it's not included in your package. | Да., в соседнюю комнату, но она не включена в вашу путевку. |
| And that is why infrastructure has just been included in the United Nations Sustainable Development Goals, because it enables all the others. | Вот почему инфраструктура включена в планы устойчивого развития ООН - она обеспечивает всё остальное. |
| The price of this notebook is also included. | В цену также включена эта записная книжка. |