Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
Adult literacy is mentioned in the report, though not included as a suggested goal. В докладе также упоминается обучение грамоте взрослых, хотя эта деятельность не включена в перечень предлагаемых целей.
Information from the original EU notification that was not included here. Информация из исходного уведомления ЕС, которая не была включена в документ.
Recommendations should avoid unnecessary repetition of information already included in the statement of the concern. В рекомендациях следует избегать ненужных повторений информации, которая уже включена в заявления относительно озабоченностей.
Table 20, showing such data as at 30 June 2014, is included in the present report. В настоящий доклад включена таблица 20, в которой приводятся соответствующие данные по состоянию на 30 июня 2014 года.
The enhancement of the fishing industry has also been included in strategies for industry management. Модернизация рыбной промышленности также была включена в стратегии промышленного управления.
This service is currently included in the price of a TIR Carnet. Сейчас эта услуга включена в цену книжки МДП.
As a result, for the first time, a logical framework has been included in the National Action Plan on Violence Against Women. В результате в национальный план действий борьбы с насилием в отношении женщин была впервые включена логическая схема.
Such a provision was also included in the mandate of the African Union Mission in Somalia. Такая формулировка была включена и в мандат Миссии Африканского союза в Сомали.
Such information has been included as part of the effort to pressure the United Nations to issue or extend politicized resolutions under humanitarian pretexts. Такая информация была включена в доклад под давлением тех, кто пытается вынудить Организацию Объединенных Наций под гуманитарными предлогами принимать политизированные резолюции или продлевать их действие.
Accordingly, the remaining balance of $5,787,700 has been included in the present proposal. В этой связи оставшаяся сумма в размере 5787700 долл. США была включена в настоящее предложение.
The total expense has been included under "salaries and employee benefits" in the statement of financial performance. Общая сумма расходов включена в ведомость финансовых результатов под рубрикой «Оклады и выплаты работникам».
This information has been included in the JI management plan. Эта информация была включена в план управления в области СО.
A new procedure to ensure the validity of transactions posted in the system is included in month-end closure instructions. Новая процедура, обеспечивающая достоверность данных о регистрируемых в системе операциях включена в инструкции по закрытию счетов в конце месяца.
Information on space weather and Earth's climate was also included in the lecture notes. В сборник лекций была включена также информация о космической погоде и климате Земли.
Although Puerto Rico had been a United States colony since 1898, it was not included in the list of Non-Self-Governing Territories. Хотя Пуэрто-Рико является колонией Соединенных Штатов с 1898 года, она не включена в список несамоуправляющихся территорий.
An indicative programme of work, including a proposal of dates for future sessions of the Committee, is included in the annex to the present report. Примерная программа работы, включая предложение по срокам проведения будущих сессий Комитета, включена в приложение к настоящему докладу.
Follow-up information regarding cases mentioned in previous reports, and concluding remarks and recommendations, are also included. В него также включена информация о развитии событий в связи с упомянутыми в предыдущих докладах случаями, а также заключительные замечания и рекомендации.
The deferred amount had been included in the preliminary estimate for planning purposes, based on established practice. Сумма отложенного пересчета была включена в предварительную смету для целей планирования в соответствии со сложившейся практикой.
On air transportation, the Advisory Committee's report included information about the reconfiguration of the Mission's air fleet during the 2011/12 period. Что касается воздушного транспорта, то в доклад Консультативного комитета включена информация о реконфигурации авиапарка Миссии в 2011/12 году.
A copy of the current naming guidelines of the Committee is also included in the report at appendix 1. Копия нынешних указаний по присвоению географических названий Комитета также включена в доклад, содержащийся в приложении 1.
Note: Australia is not included among the responding members and associate members. Примечание: Австралия не включена в число членов и ассоциированных членов, представивших запрошенную информацию.
The amendment is included in the Act relating to universities and university colleges, section 1-5, Academic and artistic freedom. Эта поправка была включена в раздел 15 "Свобода научной и творческой деятельности" закона об университетах и университетских колледжах.
The disease was also included as one of the quarantined infectious diseases stipulated under the Border Health Quarantine Act. Эта болезнь была включена в перечень болезней, подлежащих карантину в соответствии с Законом о пограничном санитарном карантине.
For purposes of comparison, financial information for 2010 is also included in the report. Для целей сопоставления в доклад включена также финансовая информация за 2010 год.
These balances are now monitored and followed up on a quarterly basis and are included in the quarterly financial reviews. В настоящее время ежеквартально осуществляется контроль над этими счетами и принимаются последующие меры; выверка счетов также включена в квартальные финансовые обзоры.