Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
No information was included in the national communication on research, education, training and public awareness. В национальное сообщение не была включена информация об исследованиях, образовании, профессиональной подготовке и информировании общественности.
The fare of the flight from Geneva to Athens is not included. Стоимость перелета из Женевы в Афины не включена.
Details have been included in the annex to part one. Поэтому в приложение к части первой включена соответствующая подробная информация.
The Executive Office is also included under this subprogramme. В данную подпрограмму также включена Административная канцелярия.
Note: The share of the State Housing Fund is not included because it is paid from a separate fund. Примечание: Доля Государственного жилищного фонда не включена, поскольку она выплачивается из отдельного фонда.
ACORD is included in the first NGO directory of the Centre for Human Rights, issued in 1995. АКОРД включена в первый перечень неправительственных организаций, опубликованный Центром по правам человека в 1995 году.
Financial assistance is included in both definitions. Финансовая помощь включена в оба определения.
That recommendation has also been included in this year's draft resolution. Эта рекомендация включена и в проект резолюции этого года.
That resolution had been adopted by consensus and was included in the report as a recommendation of the Special Committee to the General Assembly. Эта резолюция была принята на основе консенсуса и включена в доклад в качестве рекомендации Специального комитета Генеральной Ассамблее.
The net share to be appropriated is included in table 29.9. Чистая доля, подлежащая распределению в качестве взносов, включена в таблицу 29.9.
Knowledge of international commitments is included in the law studies required for judges, prosecutors and attorneys. Информация о международных обязательствах включена в учебные материалы по правоведению, используемые при подготовке судей, прокуроров и адвокатов.
His name was reportedly included on a list of 33 persons who were accused of collaborating with the guerrilla. Сообщается, что его фамилия была включена в список ЗЗ лиц, которых обвиняли в сотрудничестве с повстанцами.
In this connection, such an assessment is included where appropriate. В этой связи в соответствующие разделы документа включена такая оценка.
Support for GSTP was also included. Была включена также работа по поддержке ГСТП.
The bills of lading included a clause purporting to supersede all previous agreements. В коносамент была включена оговорка, отменявшая все предыдущие договоренности.
The Guide would explain that the caveat introducing this paragraph is included to allow technical or input-based specifications where appropriate. В Руководстве будет разъяснено, что вводная формулировка этого пункта включена для того, чтобы предусмотреть возможность включения технических или основывающихся на результатах спецификаций, где это необходимо.
The Central African Republic was included in the Commission's agenda in June 2008, at a very appropriate time. Центральноафриканская Республика была включена в повестку дня Комиссии в июне 2008 года в весьма подходящий момент.
The contribution of the Russian Federation's European part is included in the overall pollution from Europe. Доля европейской части Российской Федерации включена в общий объем выбросов из Европы.
In Sri Lanka, mine action has been included in development plans at the district and district divisional level. В Шри-Ланке деятельность, связанная с разминированием, включена в планы развития на окружном и районном уровнях.
Eight national statistical offices indicated that they actively produced documents and/or publications that included ICT statistics. Восемь национальных статистических органов сообщили, что они активно публикуют документы/издания, в которые включена статистика ИКТ.
A reserve for After-Service Health Insurance was approved by the Executive Board and is included in the 2002-2003 financial statements. Исполнительный совет утвердил создание резерва финансовых средств для плана медицинского страхования после выхода в отставку, информация о котором включена в финансовые ведомости 2002-2003 годов.
The Cyprus claim was included in the third instalment of "E3" claims. Кипрская претензия была включена в третью партию претензий "ЕЗ".
This recommendation is included in the draft resolution on small arms and light weapons proposed by South Africa, Japan and Colombia. Эта рекомендация включена в предложенный Южной Африкой, Японией и Колумбией проект резолюции по стрелковому оружию и легким вооружениям.
Gender training is mandatory and is included in the curriculum of the School for Peace Operations. Подготовка по гендерным вопросам является обязательной и включена в программу Школы операций по поддержанию мира.
One session of the Ad Hoc Committee in 2004 has already been included in the draft calendar of conferences and meetings. Одна сессия Специального комитета, запланированная на 2004 год, уже включена в проект расписания конференций и заседаний.