Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
Information regarding the work of national institutions in respect of specific thematic issues is also included. В него также включена информация в отношении работы национальных учреждений по конкретным тематическим вопросам.
HIV/AIDS is also a topic included in the Health and Family Life Education Curriculum in Primary and Secondary Schools. ВИЧ/СПИД является также отдельной темой, которая включена в учебную программу "Просвещение по вопросам здоровья и семейной жизни в начальной и средней школе".
The equivalent amount is also included in deferred credits. Эквивалентная сумма включена также в сумму отсроченных поступлений.
Investment in and the development of science and technology are also included in the MDGs. Задача по направлению инвестиций на цели развития науки и технологий также включена в ЦРДТ.
Information on the hazards of tobacco is included in the school curriculum, and many schools have been declared tobacco-free. Информация о вреде курения включена в школьные программы, и во многих школах курение было запрещено.
A standards and indicators table had been included in the annexes. В приложения была включена таблица со стандартами и показателями.
For example, strengthening of self-evaluation has been included in the 2006 compact to help ensure that this change takes place. Например, в договор 2006 года была включена самооценка, предназначенная для обеспечения этих преобразований.
A reference to UNCLOS is included in the preamble. В преамбулу включена ссылка на ЮНКЛОС.
Most of the OSS policies adopted by Member States and highlighted in the previous JIU report have included capacity-building among their objectives. В большинстве случаев в число задач политики в области ПСОК, проводимой государствами-членами и описанной в предыдущем докладе ОИГ, включена задача укрепления потенциала.
If that is not included, the reform will be unfinished business. Если она не будет включена в ее состав, реформа будет носить незавершенный характер.
The construction industry is also included in the scope of the Group, but the priority has until now been given to services industries. Строительная промышленность также включена в сферу деятельности Группы, хотя до настоящего времени первоочередное внимание уделяется сектору услуг.
Due to its proximity to Angola, Botswana was also included in the itinerary for the visits. В маршруты поездок была включена также Ботсвана, расположенная в непосредственной близости от Анголы.
This topic has been included in the preliminary listing at the suggestion of the World Bank. Эта тема была включена в предварительный перечень по предложению Всемирного банка.
Other paragraphs in the article would require significant redrafting if reference to other parties was included in paragraph 2. В случае, если бы ссылка на другие стороны была включена в пункт 2, остальные пункты этой статьи потребовали бы существенной переработки.
An assessment of the financial sanctions included a recommendation that this type of sanctions be accompanied by operating and procedural guidelines. В оценку финансовых санкций была включена рекомендация сопровождать настоящий вид санкций руководящими принципами оперативного и процедурного характера.
Ensure that the economic reintegration of mine survivors is included in the fight against poverty. Обеспечить, чтобы экономическая реинтеграция выживших жертв мин была включена в борьбу с бедностью.
Human trafficking had been included in primary and secondary education curriculums to ensure that children were fully informed about the problem. Проблематика торговли людьми включена в учебные программы начальных и средних школ, с тем чтобы обеспечить полную осведомленность детей об этой проблеме.
Not every part of the world is included in this regime. В этот режим включена не каждая часть света.
More information on the actions included under the chapters of Education and Social Attitudes is shown in annex 5. Более подробная информация о соответствующих принимаемых мерах, которая включена в главы, посвященные вопросам просвещения и господствующим в обществе представлениям, приводится в приложении 5.
Information on jurisprudence of relevance is included in Appendix 1 of the present report. Информация, относящаяся к вопросу судебной практики, включена в добавление 1 к настоящему докладу.
Information has been included on the use of extrabudgetary funds in this programme budget proposal. Информация об использовании внебюджетных средств была включена в предлагаемый бюджет по этой программе.
Information has been included in the narrative part of the present fascicle under subprogramme 2, Electoral assistance. Эта информация была включена в описательную часть отдельного документа, посвященного подпрограмме 2 «Помощь в проведении выборов».
These are detailed down to the work step level and are included in the design blueprint documents. Имеется подробная информация вплоть до рабочего уровня, которая включена в проектные документы.
All the information requested by the Committee was included in Part I because it was closely connected with the topics falling therein. Вся информация, запрошенная Комитетом, была включена в часть I, поскольку она тесно связана с рассматриваемыми в ней вопросами.
Also, non-financial information disclosures were not included. Кроме того, не включена нефинансовая информация.