Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
The name of Mr. Burin des Roziers had been included on a list of people "destined for death" which had been circulated publicly. Фамилия г-на Бурина де Розьерса была включена в публично распространенный список лиц, "обреченных на смерть".
The movements on the operational reserve from the 1998-1999 biennium, including projections for 2002-2003, are included in table 1 and summarized in paragraph 40 of the report. Информация о динамике изменения объема оперативного резерва начиная с двухгодичного периода 1998-1999 годов, включая прогноз на 2002-2003 годы, включена в таблицу 1 и кратко изложена в пункте 40 доклада.
A column was included in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2002, in which the reconciling entries were noted. В инвентарные ведомости по имуществу длительного пользования по состоянию на 30 июня 2002 года была включена колонка, в которой указывались балансирующие проводки.
In particular, the following article 8-1 was included in the 1870 Act: Так, в частности, в вышеуказанный закон 1870 года была включена следующая статья 8-1:
The information for Roraima is included in the information for Amazonas. Информация по Рорайме включена в данные по Амазонас.
Section 718.2 is in part a general statement of the purpose and principles of sentencing and has been included in the Criminal Code to provide guidance to the courts. Статья 718.2 является отчасти общим изложением цели и принципов назначения наказаний и включена в Уголовный кодекс в качестве руководства к действию для судов.
Please refer to subsections 24 (1) and (2) of the Charter (included in appendix B) for further information. Дополнительную информацию можно почерпнуть из подразделов 24 (1) и (2) Хартии (включена в добавление В).
Information on safeguarding the rights of national minorities in the field of education has been included in the remarks on article 7 of the Convention. Информация о гарантировании прав национальных меньшинств в области образования включена в раздел, посвященный статье 7 Конвенции.
The Refugee Convention is included in a schedule to the Act, section 129 (x) implementing the non-refoulement obligation under the Convention. Конвенция о беженцах включена в одно из приложений к Закону, статья 129 х) которого посвящена выполнению предусмотренного Конвенцией обязательства не прибегать к принудительной высылке.
An amount of $15.93 per month, as a transport compensation element, is included in the local staff salary scales for UNDOF. Сумма в 15,93 долл. США в месяц в качестве элемента компенсации транспортных расходов включена в шкалы окладов местного персонала СООННР.
The Philippines understands and appreciates that this language was included because of the desire of the principal proponent of the draft resolution to gather more support. Филиппины понимают, что эта формулировка была включена в текст в связи с желанием главного инициатора проекта резолюции заручиться более широкой поддержкой.
A reference has also been included to the recommendations of the Legislative Guide relating to proposal, content, voting mechanisms and approval of a reorganization plan. В нее также включена ссылка на рекомендации Руководства для законодательных органов, касающиеся предложения плана реорганизации, его содержания, механизмов голосования по нему и его одобрения.
In addition, under Conference Affairs Services, US$ 420,000 have been included to cover the hiring of temporary staff during sessions. Кроме того, для Службы по проведению конференций в бюджет была включена сумма в 420000 долл. США для покрытия расходов, связанных с наймом временного персонала в ходе сессий.
It was suggested that such wording, which had been included in former article 50 (b), should be reinserted into the text. Было высказано предложение о том, что такая формулировка, которая раньше фигурировала в бывшей статье 50(b), должна быть вновь включена в текст.
In addition, to amplify information on recent immigration patterns, a table showing permanent and long-term arrivals to New Zealand is included. Кроме того, с целью разъяснения информации о недавних иммиграционных потоках в настоящий документ включена таблица, содержащая данные о лицах, прибывших в Новую Зеландию для постоянного или длительного проживания.
(c) Plasma cutting (not included in this model); с) плазменная резка (в настоящую модель не включена);
Furthermore, information has only been forthcoming when requested, since the Office is not included in regular information dissemination systems of the Secretariat. Более того, информация поступает только тогда, когда ее запрашивают, поскольку канцелярия не включена в регулярные системы распространения информации в Секретариате.
Energy: fuelwood, the principal source of energy for rural households and an important fuel for production of dried and smoked agricultural produce is not included. Энергетика: не включена топливная древесина, являющаяся главным источником энергии для сельских домохозяйств и важным топливом для производства сушеной и копченой сельскохозяйственной продукции.
On the official Internet portal of Liechtenstein, a new chapter on Women's Rights has been included under Foreign Policy > Human Rights. В официальном портале Лихтенштейна в Интернете в рубрику «Внешняя политика - права человека» включена новая глава, посвященная правам женщин.
In Belarus, a universal salt iodization amendment to the national law on food quality and safety was included in the parliamentary plan for 2007 legislation. В Беларуси в план парламентской деятельности в области законодательства на 2007 год была включена поправка о всеобщей йодизации соли к национальному закону о качестве и безопасности продовольствия.
For the biennium 2002-2003, additional information has been included detailing the composition of the 1998-1999 realized common staff costs by both duty station and component (see table 16). В бюджет на двухгодичный период 2002 - 2003 годов была включена дополнительная подробная информация о фактическом показателе доли общих расходов по персоналу в 1998 - 1999 годах с разбивкой по местам службы и компонентам (см. таблицу 16).
There was little or no information provided on the extent to which climate change is included in different educational programmes. Была представлена лишь незначительная информация или не было представлено никакой информации о том, в какой степени проблематика изменения климата включена в различные учебные программы.
The proposed concession was included in the White Paper; however, the precise criteria for the concession have still to be determined. Предлагаемая мера включена в белую книгу; однако точные критерии для принятия такого компромиссного решения пока еще не определены.
Those documents have been delivered to the ICTY, and the Ovcara massacre was included by the prosecution in the indictment against Slobodan Milosevic in 2001. Эти документы были доставлены в МТБЮ, и бойня в Овчаре была включена обвинением в обвинительное заключение по делу Слободана Милошевича в 2001 году.
According to that law, which included a chapter on voluntary social instruments, social instruments would also cover families working in the informal sector. Согласно этому закону, в который включена глава о добровольных механизмах социального страхования, эти социальные механизмы будут также охватывать семьи, работающие в формальном секторе.