Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включена

Примеры в контексте "Included - Включена"

Примеры: Included - Включена
That post is included in the total number of 37 posts which is referred to above. Эта должность включена в вышеуказанные в общей сложности 37 должностей.
All notifications contained information on the proposed activity, in three of them information on possible transboundary effects was included as well. Информация о планируемой деятельности содержалась во всех уведомлениях, а в три из них была также включена информация о возможных трансграничных последствиях.
The affirmative action programme is included in the Social Justice Act, 2001. Программа конструктивных действий включена в Закон о социальной справедливости 2001 года.
The protection against discrimination on the basis of race, colour and place of origin was first included in the 1990 Constitution. Защита от дискриминации по признакам расы, цвета кожи и места рождения впервые была включена в Конституцию 1990 года.
An organizational chart showing the structure of the Mission and the projected staff deployment is included in the report. В доклад включена схема организационной структуры Миссии с данными о предполагаемой численности штатных сотрудников.
The Advisory Committee notes that information on the composition of realized common staff costs has been included in table 16 of the Introduction. Консультативный комитет отмечает, что информация о структуре использованных ассигнований на покрытие общих расходов по персоналу включена в таблицу 16 Введения.
Mine action had been included in the national budget. Связанная с разминированием деятельность была включена в национальный бюджет.
He noted that the strategic plan document included information on UNFPA partnerships at global, regional and country levels. Он отметил, что в документ о стратегическом плане включена информация о партнерских отношениях с ЮНФПА на глобальном, региональном и страновом уровнях.
Human rights education had been included in law courses taught at the Police Academy. Подготовка по вопросам прав человека включена в курс права, который читается в полицейской академии.
References to this ongoing effort are included in the recommendations referred to in paragraph 87 above. Информация об этих усилиях, осуществляемых на текущей основе, включена в рекомендации, упомянутые в пункте 87 выше.
In this instance, the Group noted that the terms "as far as possible" were included. Группа отметила, что в этом случае в решение была включена формулировка "по мере возможности".
Following from this, their cases are also included in other subsections above. В этой связи информация о них была также включена в другие подразделы выше.
The cost of the services relating to the installation was included in the total contract price. Стоимость услуг, связанных с монтажом оборудования, была включена в общую стоимость контракта.
A matrix is included which outlines the four components of CCCs and defines the parameters of these commitments. В настоящий документ включена матрица, в которой показаны четыре компонента ООФ и определены параметры этих обязательств.
Croatia has been included in the Netherlands programme for cooperation with countries in central and eastern Europe (1998). Хорватия включена в нидерландскую программу осуществления сотрудничества со странами центральной и восточной Европы (1998 год).
That topic had been included in the long-term programme of work the previous year. В прошлом году эта тема была включена в долгосрочную программу работы.
The claimed amount was included under the deferred payment agreement in 1987. Заявленная сумма была включена в соглашение об отложенных платежах в 1987 году.
If that phrase had been included there, we would not have had this discussion. Если бы эта фраза была в него включена, мы не проводили бы этого обсуждения.
The Netherlands is in agreement with the deletion of article 19 as included in the draft adopted by the ILC on first reading. Нидерланды согласны с исключением статьи 19, которая была включена в проект, принятый Комиссией международного права в первом чтении.
That amount inadvertently included the claim transferred from UNDP Yemen to Canada (see paragraph 10, supra). В этот показатель случайно была включена претензия, перенесенная с ПРООН/Йемен на Канаду (см. выше пункт 10).
Wording to that effect is not yet included in the proposal. В настоящее время в предложение соответствующая формулировка еще не включена.
That initiative was adopted by ASEAN leaders and included in the Hanoi Plan of Action, 1998. Эта инициатива была одобрена руководителями стран АСЕАН и включена в Ханойский план действий 1998 года.
This recommendation is not included in the Convention or the European Agreement. Данная рекомендация в Конвенцию или Европейское соглашение не включена.
The organization is included in the Special List of non-governmental organizations which cooperate with the International Labour Organization in Geneva. Всемирная ассоциация коренного населения включена в специальный список неправительственных организаций, сотрудничающих с Международной организацией труда в Женеве.
A comprehensive employment strategy has been included in our fifth five-year plan. В наш пятый пятилетний план включена всеобъемлющая стратегия в области занятости.