Примеры в контексте "Finding - Найти"

Примеры: Finding - Найти
You keep on this morning's explosion - it doubles our chances of finding this ring leader, and stopping the plot. Вы продолжайте работать над взрывом, так наши шансы найти главаря и остановить нападение удвоятся.
The Joint Meeting entrusted the regulation of these extremely technical questions to a small ad hoc working group along with the task of finding a compromise which the Joint Meeting could adopt. Совместное совещание поручило специальной рабочей группе небольшого состава урегулировать эти узкотехнические вопросы и найти компромиссное решение, которое могло бы быть утверждено Совместным совещанием.
Young immigrants have greater problems in finding a first job after having completed their training/education than young newly educated people in general. Молодым иммигрантам труднее найти первую работу после завершения профессиональной подготовки/образования, чем молодым выпускникам системы образования в целом.
The Government continues to lay emphasis on social housing and on giving special assistance to families with low incomes that are making efforts towards finding a shelter for themselves. Правительство продолжает уделять внимание субсидируемому жилью и оказывает помощь семьям с низкими доходами, которые стремятся найти себе жилище.
Should he be defeated, finding refuge abroad, as Tunisia's former President Zine el Abidine Ben Ali did, will be difficult. В случае поражения ему будет трудно найти убежище за рубежом, как экс-президенту Туниса Зину аль-Абидину Бен Али.
There remains the task of finding this consensual solution, starting from positions which are at the outset quite far apart. Остается найти это консенсусное решение с учетом того, что изначально позиции сторон были явно диаметральными.
Some commentators requested that the Government should provide information on the number of ethnic minority job-seekers successfully finding employment through the Labour Department's employment services. Правительству рекомендовалось также сообщать сведения о числе представителей этнических меньшинств, которые смогли найти работу при содействии служб трудоустройства Департамента труда.
'It is a time for reaching out, looking back, 'finding comfort in the magic of a season that endures. Подходящее время, чтобы заглянуть в будущее, оглянуться назад, найти утешение в очаровании переживаемого момента.
In order to have a realistic chance of finding a new job, minimum periods of availability of the employee are indispensible. Для того чтобы работник имел реальный шанс найти новую работу, для него крайне важно установить минимальное время пребывания на работе.
'In textbooks there are no lessons in digging deep, 'in finding one last hour of strength to see you through. 'В учебниках не говорится о том, 'как найти в себе последние силы, чтоб довести дело до конца.
This improves your chances of finding the person you are looking for, as your application could be read in different languages. Это значительно повышает ваш шанс найти себе спутника жизни, поскольку вашу анкету потенциальный друг читает на родном для себя языке.
You could go out into the community in Monterey, and you'd have difficulty finding a boy that has this ability. Вы можете прогулятся где-нибудь в Монтерее и вам будет не так легко найти мальчишку с такими же возможностями.
Less than.% of people have it, so the probability of finding another donor heart is roughly 4,356,000 to one. Встречается меньше, чем у 0,0004% людей, так что вероятность найти другое донорское сердце составляет примерно один на 4356000.
But this technology could not find tumors when they'resmall, and finding a small tumor is critical for survival. Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии.А это - решающий фактор для излечения.
Janine, someone with your qualifications... would have no trouble finding a topflight job in either... the food service or housekeeping industries. Джейн, кто то с такими навыками как ты. с такими характеристиками можно найти самую лучшую работу в пищевой промышленности или отельном бизнесе.
It's the most important thingthere is - love, finding the right personto spend your life with. Это самая важная вещь, которая есть. Любовь. Найти правильного человека, с которым провести жизнь.
New kinds of challenges loom, even as the international community is falling behind in finding appropriate responses to existing challenges, which are getting worse. Возникают новые вызовы, в то время как международное сообщество не может найти соответствующие ответы на сохраняющиеся проблемы, которые еще больше обостряются.
The community members travelled by vehicle to where the group were last seen and then tracked them for some time before finding them. Члены общины отправились на машине до места контакта, а затем выслеживали их некоторое время, прежде чем найти.
Durning his second marriage, Prince Rüdiger placed a lonely hearts advertisement in the German newspaper Bild in the hope of finding a princess to marry. После своего развода принц Рюдигер подал частное объявление в немецкую газету «Bild», рассчитывая найти себе принцессу, чтобы жениться на ней.
Over the next few days he flew over the area as a passenger in various aircraft, including a P-35 and a P-40, in the hope of finding it. В последующие несколько дней он пролетал надо районом на борту нескольких самолётов, включая Р-35 и Р-40, в надежде найти пропавший катер.
Although the Japanese attacks failed to inflict significant damage, they did prevent CAF bombers from finding and attacking the reinforcement group. Несмотря на то, что японский авианалёт не принёс значительных разрушений на земле, он помешал бомбардировщикам «Кактуса» найти и атаковать группу подкрепления.
Two knights of Toussaint had been murdered in strange circumstances, and Geralt is tasked with finding and killing the monster responsible. Два туссентских рыцаря погибли загадочным образом, и Геральту предстоит найти и остановить монстра, ответственного за это.
The main plot revolves around finding previous visitors to Jakobs Cove and investigating Dr. Ned himself after the Jakobs Corporation become suspicious of his work. По сюжету необходимо найти предыдущих посетителей бухты и самого доктора Неда, после того как Корпорация Джейкобс заподозрила неладное в его работе.
He and the Children of Thanos assist Thanos in finding the Infinity Stones; Glaive and Proxima Midnight are sent to retrieve the Mind Stone from Vision. Он и дети Таноса помогают Таносу найти Камни бесконечности; Глэйв и Проксима Миднайт отправляются на поиски Камня Разума находящегося во лбу Вижена.
And finding someone to replace you for poison checker has been a disaster. Найти кого-то, кто бы унюхивал яд вместо тебя, было ужасно трудно.