| You can forget about any more help from us in finding it. | Мы больше не будем тебе помогать найти его. |
| At least if we're following a river, we got a better chance of finding shelter. | Если пойдём вдоль реки, у нас появится шанс найти укрытие. |
| The hardest thing is finding stairwells that aren't blocked or welded up. | Наитяжелее будет найти ступеньки, которые не будут заблокированные или разрушенные. |
| Still, finding the best candidates is only the beginning. | Но найти хороших специалистов - это еще далеко не все. |
| Later, Jaime tasks Brienne of Tarth with finding and protecting Sansa. | Позже Джейме даёт Бриенне (Гвендолин Кристи) задание найти и защитить Сансу. |
| FFindr is a free online resource that helps finding any kind of Frisbee-related information. | FFindr - бесплатный онлайн-ресурс, который помогает найти любую информацию по фризби. |
| And finding a willing teacher might be just as difficult as finding a willing employer. | Но работников необходимо обучать их ремеслу, а найти наставника, готового обучать, также трудно, как найти работника, готового учиться. |
| It isn't easy finding someone you think the world of. | Не так-то просто найти свою вторую половинку. |
| Considering the area's immense popularity, finding the right property can be a challenge. | Учитывая небывалую популярность Miami Beach, неудивительно, что найти подходящие апартаменты здесь довольно сложно. |
| Women from ethnic minorities face both gender and racial discrimination, while young women are finding themselves disadvantaged in relation to men, when it comes to finding decent work. | Женщины из числа этнических меньшинств сталкиваются как с гендерной, так и с расовой дискриминацией, причем молодым женщинам сложнее найти достойную работу, чем мужчинам такого же возраста. |
| I only hurt people because they keep getting in the way of me finding you. | Я мучаю людей только тогда, когда они мешают мне найти тебя. |
| Perhaps you're not finding the right counter-vibration. | Наверное, ты не можешь найти правильную точку вибраций. |
| Here's to finding someone worthy of our trust... possum belly. | Выпьем за то, чтобы найти достойного доверия человека. |
| So little is known about it that just finding it will be a challenge. | О них известно столь мало, что даже найти речного дельфина будет сложной задачей. |
| And that comes down to finding common ground, where what I want overlaps with what you want. | Для этого нужно найти точки соприкосновения, где мои желания пересекаются с вашими. |
| We have a leukemia patient who's having trouble finding a genetic match. | У нас есть пациентка с лейкемией, Не можем найти донора. |
| The Board urges the Administration to continue to keep this matter under active consideration with a view to finding an appropriate solution to it in the future. | Комиссия призывает администрацию продолжать активное рассмотрение данного вопроса с целью найти для него соответствующее решение в будущем. |
| Stop right there. Mr. Ross has dedicated himself to finding justice for my son. | Мистер Росс полностью отдаётся делу, чтобы найти справедливость для моего сына. |
| He urged the Committee to move beyond tired old mantras and assist his delegation in finding lasting solutions to the Organization's financial problems. | Он настоятельно призывает Комитет отказаться от набившей оскомину риторики и помочь его делегации найти прочные решения финансовых проблем Организации. |
| We are, however, close to finding a possible solution that would ensure that privatization goes ahead without delay. | Однако мы близки к тому, чтобы найти возможное решение, которое обеспечит беспрепятственное проведение приватизации. |
| The Department had had some success in finding partners willing to provide that service on a pro bono basis. | Департаменту удалось найти партнеров, готовых оказывать такого рода услуги на общественных началах. |
| African countries have difficulty finding funding for this policy, which is considered - wrongly - as a low priority. | В Африке сложно найти средства на проведение этой работы, которую ошибочно считают неприоритетной. |
| It is also looking at finding viable avenues of foreign investment to implement capital-heavy green infrastructure. | Оно также стремится найти эффективные пути привлечения иностранных инвестиций для реализации дорогостоящих проектов по созданию экологически чистой инфраструктуры. |
| But good luck finding anything out of TDJC compliance. | Но не рассчитывайте найти что-то, что не смогла техасская полиция. |
| They use it for rail-yard towing but I mean, good luck finding a driver. | Он вообще-то таскает отдельные вагоны в депо, но по идее... да еще, если нам повезет найти машиниста. |