Japan was eager to share its experience and knowledge with a view to finding a solution to the current global economic problems. |
Япония готова поделиться опытом и знаниями, с тем чтобы найти решение нынешних глобальных экономических проблем. |
Response from India, suggesting that the available literature should be summarized, finding common elements and be made available to all. |
Отклик со стороны Индии с соображением на тот счет, что следует резюмировать наличную литературу, найти общие элементы и предоставить всем. |
Uneducated parents do not understand the importance of education; many graduates have difficulty in finding jobs etc. |
Неграмотные родители не понимают важности образования, а многие выпускники школ не могут найти работу и т. д. |
Financial assistance creates prerequisites for better chances of finding an adequate place in life. |
Финансовая помощь создает предпосылки для лучших шансов на то, чтобы найти адекватное место в жизни. |
I wish to reiterate that our future depends on our finding appropriate interventions that tackle the challenges affecting our youth. |
Хочу еще раз подтвердить, что наше будущее зависит от нашей способности найти адекватные способы решения проблем молодежи. |
This creates jobs and enables domestic and home-care workers to gain work experience, thereby giving them a better chance of finding a regular job. |
Она создает рабочие места и позволяет домашней прислуге и сиделкам приобретать трудовые навыки, что повышает их шансы найти регулярную работу. |
It is imperative, therefore, that the international community show greater resolve in finding a solution to it. |
Поэтому настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество продемонстрировало большую решимость найти способ его разрешения. |
The presence of us all here is the best proof that the international community has this time been capable of finding a middle ground. |
Наше присутствие здесь является лучшим доказательством того, что международное сообщество на этот раз сумело найти общий язык. |
Well, can't be any harder than finding an earring in a field. |
Ну, это будет легче, чем найти сережку в поле. |
That not finding a cure might be the only way for her and Nick to have a normal life together. |
Что невозможность найти лекарство - единственный вариант для них с Ником жить нормальной жизнью. |
Maybe we should focus on the more pressing issue of finding them. |
Возможно, нам стоит сосредоточиться на более серьёзной проблеме: как найти их. |
Though, you know, finding a worthy opponent has been a little challenging. |
Однако, знаете, найти достойного оппонента было довольно трудно. |
The priority right now is finding the source of the Polonium so that no one else gets sick. |
Сейчас важнее всего найти источник полония, пока еще кто-нибудь не пострадал. |
And no hope of ever finding true happiness. |
Без надежды когда-либо найти настоящее счастье. |
And I'm supposed to be finding Jack a good lawyer. |
И мне нужно найти Джеку хорошего адвоката. |
Well, he's the best chance we got at finding Izzy right now. |
Ну он наш единственный шанс, что бы найти Иззи. |
And our only way of finding him was through Tippi's phone number. |
И наш единственный способ найти его был телефонный номер Типпи. |
Yes, and Jane is my best chance of finding them. |
Да, и Джейн - мой лучший шанс найти его. |
I was obsessed with finding her. |
Я был одержим желанием найти ее. |
No luck finding my friends, I take it. |
Не повезло найти моих друзей, как я понимаю. |
Right now, finding Nadia's the only thing that matters. |
Сейчас самое важное - найти Надю. |
It's all very tragic, and our family is dedicated to finding answers to my brother's condition. |
Все это очень печально, и наша семья пытается найти способы помочь моему брату. |
Sweetie, I'm having a really hard time finding a transfer. |
Милая, мне на самом деле трудно найти перевод. |
Our absolute priority is finding these locations. |
Наш высший приоритет - найти бомбы. |
The hard thing will not be finding them. |
Трудность не в том, чтобы найти этих людей. |