Английский - русский
Перевод слова Finding
Вариант перевода Изыскание

Примеры в контексте "Finding - Изыскание"

Примеры: Finding - Изыскание
He expressed the readiness of Serbia for normalization and reconciliation in the region and a dialogue aimed at finding a comprehensive solution. Он заявил о готовности Сербии к нормализации и примирению в регионе и к диалогу, направленному на изыскание всеобъемлющего решения.
Of course, finding a peaceful, comprehensive and lasting solution takes time. Разумеется, изыскание мирного, всеобъемлющего и надежного пути урегулирования требует времени.
These task teams and activities should operate under clear conditions which include finding external resources, establishing good collaboration with other international organizations and sub-regional bodies, and professional associations. Деятельность этих целевых групп и данные направления работы должны осуществляться на основе четко определенных условий, которые включают изыскание внешних ресурсов, налаживание эффективного сотрудничества с другими международными организациями и субрегиональными органами и профессиональными ассоциациями.
The multiplication of these ideals and finding resources for that purpose will be repaid a thousandfold in the future. Приумножение этих идеалов, изыскание ресурсов для этой цели многократно окупятся в будущем.
Our effort is aimed at finding generally acceptable solutions agreed upon by all parties at the negotiating table. Наши усилия направлены на изыскание общеприемлемого решения, согласованного между всеми сторонами за столом переговоров.
Mexico's participation in the negotiations is geared towards finding consensus approaches that guarantee the universality of the treaty that we all seek. Участие Мексики в переговорах направлено на изыскание консенсусных подходов, гарантирующих универсальность договора, к которой мы все стремимся.
The Agency should also be encouraged to intensify its efforts aimed at finding ways and means for funding technical assistance through predictable and assured resources. Агентству следует также рекомендовать активизировать свои усилия, направленные на изыскание путей и средств финансирования технической помощи за счет предсказуемых и гарантированных ресурсов.
Another delegation described its efforts, as a new resettlement country, aimed at finding durable solutions for refugees of various nationalities. Другая делегация рассказала об усилиях ее страны как новой страны переселения, направленных на изыскание долговременных решений проблем беженцев различных национальностей.
There is also a working group at the National Board of Education, responsible for finding ways to develop the education of Roma children. При Национальном совете по образованию также действует рабочая группа, отвечающая за изыскание путей развития образования детей рома.
More specifically, I commend him for his personal investment in finding negotiated solutions to the problems of our subregion. Более конкретно, я воздаю ему честь за его личный вклад в изыскание согласованных с помощью переговоров решений проблемам нашего субрегиона.
It 6. Another major protection challenge to my Office was to continue finding sustainable solutions to refugee problems. Еще одной важнейшей задачей в области защиты для моего Управления является дальнейшее изыскание устойчивых решений проблем беженцев.
My country attaches special importance to the efforts of the European Union aimed at finding a solution to this complex and dangerous situation. Моя страна придает особое значение усилиям Европейского союза, направленным на изыскание путей урегулирования этой сложной и опасной ситуации.
However, flexibility is decreasing as core staff members leave and finding suitable candidates to fill vacancies becomes more difficult. Вместе с тем степень гибкости снижается по мере ухода основных сотрудников, и изыскание подходящих кандидатов для заполнения вакансий все более затрудняется.
However, finding appropriate institutional arrangements to ease the incorporation of disaster risk reduction into development planning and public investment remains a challenge. Однако изыскание надлежащих институциональных механизмов в интересах включения мер по уменьшению опасности бедствий в планирование в области развития и планы государственных инвестиций по-прежнему сопряжено с определенными трудностями.
Lebanon welcomes any initiative in that direction and considers that finding the appropriate financial resources would help all developing countries move closer to achieving the Millennium Development Goals. Ливан приветствует любые инициативы в этой области и полагает, что изыскание соответствующих финансовых ресурсов может помочь всем развивающимся странам приблизиться к достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Given its magnitude and complexity, finding effective solutions has become a real challenge for the international community. С учетом масштабов и сложности этой проблемы изыскание эффективных путей ее урегулирования становится трудной задачей для международного сообщества.
finding financial and human resources for funding youth projects изыскание финансовых и людских ресурсов для обеспечения молодежных проектов средствами;
The right to the highest attainable standard of health meant finding a fair and equitable way to distribute resources. Право каждого человека на наивысший достижимый уровень здоровья предполагает изыскание справедливого и равноправного способа распределения ресурсов.
However, finding the resources required to implement the plans remain a major challenge. Однако одной из основных проблем остается изыскание средств, необходимых для проведения этих планов в жизнь.
"The least diversion of resources" means, first and foremost, finding alternatives to excessive military spending that do not damage security. «Наименьшее отвлечение ресурсов» означает прежде всего изыскание альтернатив чрезмерным военным расходам - альтернатив, не подрывающих безопасность.
Diversifying the economy and finding sources of income other than oil; диверсификация экономики и изыскание иных источников поступлений, кроме нефти;
Regarding jamming devices, signal interference is easily monitored; the only real difficulty remains in finding the appropriate diplomatic and legal channels to resolve the problem. Что касается средств радиоэлектронного "глушения", то помехи сигналу легко поддаются отслеживанию; единственно же реальной трудностью остается изыскание соответствующих дипломатических и юридических каналов с целью урегулирования проблемы.
In our view, finding long-lasting solutions to African conflicts is also a development challenge, considering the devastating impact of conflict on development. Мы считаем, что, учитывая то разрушительное воздействие, которое конфликты оказывают на развитие, изыскание надежных путей разрешения конфликтов в Африке является также и задачей в области развития.
This should include finding lasting solutions to the continued presence of refugees and displaced persons and proposing balanced assistance that takes into account the needs of the host populations. Она должна включать изыскание долгосрочных решений проблемам сохраняющегося присутствия беженцев и перемещенных лиц и оказание сбалансированной помощи с учетом потребностей принимающего населения.
Farmers know their natural environment well, and helping them with structural problems, such as finding the necessary resources, will help them use their unique knowledge in the best way. Фермерам хорошо известны экологические возможности тех районов, где они живут и трудятся, и оказание им помощи в решении структурных проблем, таких, как изыскание необходимых ресурсов, поможет им максимально использовать их уникальные знания и опыт.