Примеры в контексте "Finding - Найти"

Примеры: Finding - Найти
So Chaz suggested finding a company that could make a customized voice using my TV show voice from a period of 30 years. Тогда Чез предложила найти компанию, которая могла бы создать специальный голос из записей моего голоса для телешоу, сделанных за 30 лет.
And I was having a hard time finding it. Было время, когда я очень хотела его найти.
From a user interface perspective they are often used to summarize search results to support the user in finding content in a particular information system more quickly. С точки зрения пользовательского интерфейса облака тегов часто используются, чтобы помочь пользователю найти информацию в конкретной системе более быстро, обобщая результаты поиска.
was like finding an angel in hell. было как найти ангела в аду.
It seems like it's just - The only hard part is getting there and scouting it and finding an efficient way to cover everything. Кажется, как будто сюда только тяжело добраться разведать и найти хороший способ всё объехать.
Are you really thinking of finding your son? Ты, правда, хочешь найти своего сына?
This chain only has two stores in New York City, so we have a 50/50 shot of finding our blonde here. Эта сеть держит только два магазина в Нью-Йорке, так что у нас хороший шанс найти нашу блондинку здесь.
And within a day, we had decided that maybe we could take a shortcut to finding the structure of DNA. И буквально за один день мы решили, что, может, нам удастся найти обходной путь для определения структуры ДНК.
If you're finding words to stop a girl from leaving, now would be the time. Если ищете слова, чтоб заставить девушку остаться, пора их найти.
You know, if you're having a hard time finding your way there, I'm sure I could help. Знаешь, если у тебя проблемы насчет найти укрытие, я могу помочь.
So, if you're having trouble finding it - Так что если вы не можете её найти...
You and I both know he burned the page to keep Booth's men from finding the treasure. Мы оба знаем, что он сжег страницу, чтобы не дать людям Бута найти сокровище.
I had always dreamed of finding somebody like you, but I'd given up hope that I ever would. Я всегда мечтал найти тебя... но я сдался и перестал надеяться.
But finding it's a bit tricky so I'll tell you how. Но найти его немного сложно, поэтому я расскажу Вам как найти.
One way to avoid this bottleneck would be for US President Barack Obama to establish a bipartisan Infrastructure Commission tasked with finding solutions to the problem. Одним из способов избежать этого узкого места для Президента США Барака Обамы было бы, создать двухпартийную Комиссию по Инфраструктуре поручив ей найти решение проблемы.
Turn to us, and we will help you in finding decent housing both for rental and purchase. Обратитесь к нам, и мы сможем помочь найти достойное жилье как для аренды, так и для покупки.
To date, UNU has not been successful in finding tenants for two major vacant spaces, which are intended for a bookshop and a cafeteria. Пока что УООН не удалось найти арендаторов для двух просторных незанятых помещений, предназначенных для книжного магазина и кафе.
More important than me finding my father? Важнее, чем мне найти своего отца?
What's worse, we have no way of finding him. No. Что хуже, нет способов, как его найти.
Sometimes, it's about finding that last bit of good in someone and saving them from themselves. Иногда она заключается в том, чтобы найти крупинку добра в человеке, и спасении людей от них самих.
One of the most difficult things in starting our company was actually finding a name for it. На самом деле, одно из самых трудных для молодой организации, это найти себе имя.
It is shattering, but if you can now move beyond that connection to your father it may open the possibility of finding love elsewhere. Это тяжело, но если вы сейчас сможете преодолеть эту привязанность к отцу, это, вероятно, даст возможность найти любовь где-то еще.
Your job right now is to be a maid and to keep your husband from finding us. Сейчас ты горничная, и твоя задача - не дать его отцу найти нас.
So that even if we succeeded in finding the truth, we'd be discredited as part of it. Даже если бы нам удалось найти истину, мы все равно были бы частью заговора.
Might be Earth technology, but that's like finding a mobile phone in the Middle Ages. Технологии, конечно, земные, но с таким же успехом можно найти мобильник в Средневековье.