Analysis of competitors' information resources allows finding decisions that will provide site advantage over competitors' sites. |
Анализ информационных ресурсов конкурентов позволяет найти решения, которые обеспечат сайту преимущества над сайтами конкурентов. |
In contrast, mediation helps the parties develop a direct dialogue and to collaborate in finding a resolution to the problem. |
В отличие от этого, медиация призвана помочь сторонам наладить непосредственный диалог и найти решение проблемы путем сотрудничества. |
JUBI will help you finding the product that fits your requirements. |
Он поможет Вам найти прибор, соответствующий Вашим требованиям и пожеланиям. |
In this case, we will assist you in finding the ways to modify and improve your site. |
В этом случае, мы поможем вам найти пути модификации и усовершенствования вашего сайта. |
Our specialists are always ready to hold consultations on a wide range of issues and to help finding best solutions to any production tasks. |
Наши специалисты всегда готовы провести консультации по широкому кругу вопросов и помочь найти решение любых производственных задач. |
Every problem has two solutions: our task lies in finding the third. |
Каждая задача имеет два решения: наша цель - найти третье. |
At work, Cindy searches through pictures of lighthouses before finding the one from the tape. |
Вернувшись на работу, Синди просматривает фотографии маяков в Интернете, прежде чем найти один из них. |
Heidegger argues that describing experience properly entails finding the being for whom such a description might matter. |
Хайдеггер считал, что для описания опыта нужно сначала найти то, для чего подобное описание будет иметь смысл. |
My problem was finding certain character narrative concerns. |
Моя проблема была найти определенную озабоченность характер повествования. |
Sherlock, John, and Henry then visit the hollow in the hope of finding the hound. |
Шерлок, Джон и Генри затем приходят к оврагу, чтобы найти хаунда. |
The operation did not succeed in finding Shalit. |
В результате операции найти Шалита не удалось. |
In 1999, he complained in an interview that despite his pedigree, he had trouble finding work. |
В 1999 году в одном из интервью он пожаловался, что «несмотря на происхождение, ему трудно найти работу». |
Is anybody doing anything about finding her? |
Кто-нибудь хоть что-то делает, чтобы найти её. |
Excitedly, they set off in hopes of finding the colony of "Margolia". |
Взволнованно они отправиляются в надежде найти колонию «Марголия». |
After finding the film, it is necessary to find the legend what, many times are more difficult still. |
После находить пленку, обязательно найти сказание, много времен будут более трудной тишиной. |
And visually and musically the album is about finding the book and opening the pages. |
Визуальная и музыкальная идея альбома заключается в том, чтобы найти эту книгу и открыть её страницы». |
Efficiency - considering the resources available, we focus our efforts on finding the most effective method for solving a problem. |
Эффективность. Исходя из имеющихся ресурсов, мы стараемся найти наиболее эффективный способ решения проблемы. |
The command poses the task of finding and photographing an enemy airfield on which Focke-Wulf fighters are based. |
Командование ставит задачу - найти и сфотографировать вражеский аэродром, на котором базируются истребители Focke-Wulf. |
With no history of commercial publication, Niffenegger had trouble finding interested literary agents-25 rejected the manuscript. |
Не имея коммерческих публикаций, Ниффенеггер было трудно найти заинтересованных литературных агентов - 25 человек отклонили рукопись. |
The increase in possible trading partners increases the likelihood of a given producer finding someone to trade with. |
Рост числа потенциальных торговых партнёров повышает вероятность найти контрагента для данного производителя. |
I expect you had a hard time finding this house. |
Я думаю, вам было нелегко найти этот дом. |
I'm not finding the second sock. |
Я не могу найти второй носок. |
The concealment of information prevented the population from finding alternatives to the collapsing public distribution system. |
Сокрытие информации не давало населению возможности найти альтернативу приходящей в упадок государственной системе распределения. |
She had let go of the possibility of love... of finding love. |
Она отказалась от возможности любить... Найти любовь. |
No. It's like finding my missing child, but in a glass. |
Это как найти своего пропавшего ребенка, только в бокале. |