| How good are you at finding connections that no one knows exists? | А можешь ли ты найти связь, о существовании которой никто не знает? |
| Now, from this moment on, All our resources go to finding this man. | С этого момента все силы направлены на то, чтобы найти этого человека. |
| No luck finding Excalibur, I'm afraid, but I'm coming to you with something far more urgent. | Экскалибур найти пока не удалось, к сожалению, но я пришел к тебе с кое-чем более важным. |
| Cathy, if we're to have any hope of finding Damien alive... you have to tell us who it is. | Кэти, чтобы у нас была хоть малейшая надежда найти Демьена живым, ты должна сказать нам кто это был. |
| With divers combing the icy waters below the Croton Dam, hope is quickly fading of finding agent Ryan Hardy alive. | Пока водолазы прочесывают ледяные воды под дамбой Кротон Дэм, Надежда на то чтобы найти агента Райана Харди живым, постепенно исчезает. |
| If we can locate that, we'll be on our way to finding the Professor. | Если мы сможем его найти, то найдем и Профессора. |
| It's just a question of finding a panel or something to press. | Вопрос только в том, чтобы найти какую-то панель, на которую следует нажать. |
| By finding whomever could have erased the memory of the one we love most. | Нам нужно найти того, кто стер память о самом дорогом нам человеке. |
| Listen, I knew that finding the kid was the only way I could find Doyle, Hotch. | Послушай, я знал, что только этот паренек мог помочь мне найти Дойла, Хотч. |
| You were supposed to be helping me meet a guy, not finding one for yourself. | Ты должна была помочь найти парня мне, а не себе. |
| Greg, have you had any luck finding him? | Грэг, тебе удалось его найти? |
| Any luck finding the envelope the photographs were sent in? | Удалось найти конверт, в котором пришли фотографии? |
| Knew I could do a better job of finding her than you all. | У меня лучше получиться её найти, чем у вас всех. |
| I use this card, your friends get a notification, and they're a little closer to finding you. | Я использую карту и твоим друзьям будет проще найти тебя. |
| I've been on the path a long time, and I had just about given up on finding that person. | Я на этом пути достаточно давно, и я уже почти оставила надежду найти такого человека. |
| So, Meg, any luck finding another job? | Мег, получается найти другую работу? |
| Heavy layer of brush and dry ground didn't leave us any chance of finding footprints. | Плотные заросли и сухая земля не оставили нам никаких шансов найти следы |
| We are having some difficulty finding witnesses willing to come forward, yes. | Да, нам трудновато найти здесь свидетелей, которые желают поделиться информацией. |
| For help finding her, Laurel, before she gets hurt, or she hurts anyone else. | Затем, чтобы найти её, Лорел, пока она не навредила себе или окружающим. |
| You had no trouble finding us, I hope? | Надеюсь, у вас не было проблем нас найти? - Нет. |
| Do you know the probability of finding something in the last possible place? | А ты знаешь, какова вероятность найти что-то в самый последний момент? |
| Glee is about imagining a world like that, and finding the courage to open up your heart and sing about it. | Хор - это видеть мир вот таким, найти смелость, чтобы открыть свое сердце и спеть об этом. |
| And you're still no closer to finding a suitable mate than the day you were left at the altar. | И ты ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы найти подходящего мужчину с того дня, как тебя бросили у алтаря. |
| It meant so much to everyone - finding her, you know? | Для всех это было так важно... Найти ее, понимаешь? |
| You have second thoughts, you'll have no trouble finding me. | Если передумаете, вам не составит труда найти меня. |