So finding an audience won't be the issue. |
Так что найти зрителей не вопрос. |
2.3 The author contends that the secret police prevented him from finding employment. |
2.3 Автор утверждает, что тайная полиция мешала ему найти работу. |
We were just finding our sound. |
Мы просто пытались найти собственное звучание. |
See, it's not about finding Henry. |
Суть не в том, чтобы найти Генри. |
My entire focus has been on finding you, son. |
Я сосредоточилась на том, чтобы найти тебя, сынок. |
So tricky finding the right place to live when you're new in town. |
Трудно найти хорошее место, когда только приехал в город. |
The Government of Gabon should think seriously about finding ways other than imprisonment for dealing with debtors. |
Правительству Габона следует серьезно подумать над этим вопросом и найти другие способы наказания должников, помимо лишения свободы. |
His delegation attached particular importance to the provision to prevent criminals from finding a safe haven. |
Польская делегация придает особое значение положению, которое не дает преступникам возможности найти безопасное убежище. |
I have a better chanceof finding it now that I knowexactly where to look. |
У меня больше шансов найти ее теперь, когда я точно знаю, где искать. |
The inhabitants of rural zones immigrated towards cities in the hopes of finding work there. |
Жители сельских районов мигрируют в города в надежде найти там работу. |
Put another way, no agency has succeeded in finding the overarching raison d'être for environmental accounts. |
Иными словами, ни одному из учреждений не удалось найти исчерпывающего обоснования необходимости экологических счетов. |
With a view to finding refuge and physical survival, they have made their way through high mountain paths in unbearable frost. |
Стремясь найти убежище и просто выжить, они проделали этот путь по высокогорным тропам в невыносимый мороз. |
We believe that the international community is capable of finding a formula to bring about debt cancellation without jeopardizing the stability of international financial institutions. |
Мы считаем, что международное сообщество способно найти формулу, призванную обеспечить списание задолженности без создания угрозы для стабильности международных финансовых учреждений. |
There are signs that some Croat returnees to the region have now departed because of difficulties in finding work. |
Есть свидетельства того, что некоторые хорваты, вернувшиеся в Район, затем покинули его из-за невозможности найти работу. |
He suggested that informal consultations should take place with a view to finding appropriate wording for an explanation in the Guide to Enactment. |
Он предлагает провести неофициальные консультации с целью найти подходящую формулировку для пояснения, которое может быть включено в руководство по принятию. |
His Government was committed to finding a peaceful and lasting resolution to those conflicts and thus end the suffering of all those affected. |
Правительство Уганды намерено найти мирное и прочное решение этому конфликту и положить конец страданиям людей. |
Extremists might still exist, but they would be marginalized, finding few recruits or supporters. |
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников. |
The aim of the projects is to assist young unskilled persons in undergoing training programmes and finding their own way into Danish society. |
Цель этих проектов заключается в том, чтобы помочь не имеющей профессиональных навыков молодежи пройти учебные программы и найти свое место в датском обществе. |
Mr. FERRERO COSTA also endorsed Mr. Aboul-Nasr's proposal on finding time to pursue the dialogue. |
Г-н ФЕРРЕРО КОСТА также поддерживает предложение г-на Абул-Насра найти время для продолжения диалога с делегацией Бурунди. |
Is finding the last memory I had before I lost everything. |
Но я пытаюсь найти последнее воспоминание, момент, с которого я всё забыла. |
He was my ticket to finding it for you. |
Ж: С его помощью, я могла найти для тебя тело. |
Major, let's just focus on finding them right now. |
Майор, давайте только сосредоточимся на том, чтобы найти их прямо сейчас. |
But finding it wasn't enough. |
Но вам было мало просто его найти. |
The art will be in finding the way among the diverse interests of Member States. |
Сложность будет заключаться в том, чтобы найти пути ее осуществления с учетом различных интересов государств-членов. |
In fact, the problem as we all know is finding someone to fill this vacant slot. |
Как все мы знаем, проблема фактически состоит в том, чтобы найти кандидатуру для заполнения этой вакантной должности. |