| Can you imagine finding your kid like this? | Можешь представить, каково найти своего ребенка вот так? |
| In our experience, if we don't get to them within 24 hours, the odds of finding them alive go way down. | Исходя из нашего опыта, если мы не достанем их в течение 24 часов, шансы найти их живыми упадут. |
| It's funny finding you here, isn't it? | Забавно найти тебя здесь, да? |
| I will teach you... because finding a good woman is the hardest thing. | Потому что найти женщину - это самое трудное. |
| So, Peter, any luck finding your wallet? | Итак, Питер, посчастливилось найти свой бумажник? |
| The more you lower your standards, the better your odds of finding true love. | Чем больше ты занижаешь свои стандарты, тем больше у тебя шансы найти настоящую любовь. |
| Why is finding the Hood so important to you? | Почем тебе так важно найти Капюшона? |
| We believe this is our best chance at finding the underlying genetic flaw. | Мы считаем, что это наш лучший шанс найти основной генетический изъян |
| Now she is my only link to finding their secret base. | Только с ее помощью я смогу теперь найти секретную базу мятежников |
| How are you going to go about finding this young Russian? | Что вы собираетесь делать, чтобы найти этого молодого снайпера? |
| Hope is fading of finding the boy alive... | ещё остается надежда найти ребенка живым... |
| It's not like I've got any way of finding her even if she wanted to be found. | Я не представляю, как ее найти, даже если бы она хотела быть найденной. |
| Did you have any trouble finding Rudolph? | Тебе удалось найти Рудольфа без проблем? |
| Did you have trouble finding the house? | Тебе не трудно было найти наш дом? |
| Without a beacon, it's like finding a needle in a haystack. | Без маяка иголку в стоге сена легче найти. |
| For those of you going on to college next year... the chance of finding a good job... will actually decrease by the time you graduate. | Для тех из вас, кто поступит в колледж в следующем году... шанс найти хорошую работу... сильно уменьшится к тому времени, когда вы окончите учебу. |
| But what I do know is it's hard enough finding foster families to take one kid that isn't theirs, let alone two. | Но я уверена, что трудно найти приёмную семью, согласную усыновить чужого ребёнка, не говоря уже о двух. |
| Indeed, by militarizing our thinking, it renders us incapable of finding the right answers, which must be as much political as security-oriented. | Действительно, милитаризируя наше мышление, это делает нас неспособными найти правильные ответы, которые должны быть столь же политическими, как и нацеленными на безопасность. |
| Do you want any help finding them? | Хочёшь, чтобы тебе помогли их найти? |
| Do you have a plan of finding it? | У тебя есть план, как найти его? |
| But we who chose Putin were charged with finding someone to continue Yeltsin's reforms, not shield him and his family. | Но нам, тем кто выбрал Путина, было поручено найти кого-нибудь, кто бы продолжил реформы Ельцина, а не прикрывал его и его семью. |
| Although researchers are committed to finding new ways to reduce and replace animal testing, current technology cannot yet replace many types of animal research. | Хотя ученые и стараются найти новые способы сокращения исследований на животных, современная технология еще не может заменить многие виды таких исследований. |
| So, where are you thinking of finding these answers? | И где же ты планируешь найти эти свои ответы? |
| And it may, for the first time ever, be capable of finding life on planets outside of our solar system. | Впервые нам, может быть, удастся найти жизнь на планетах вне Солнечной системы. |
| So I've been working for about a decade now on finding other ways to change people's relationship to the future self without using commitment devices. | Я уже около 10 лет пытаюсь найти другие способы изменить отношение людей к Я-будущему без использования методов самоограничения. |