As the event has been presented over the subsequent twenty plus years, it has established a "trail"., making the route finding aspect less problematic. |
Так, ежегодное проведение мероприятия в течение двадцати лет уже оставило свой "след", поэтому найти трассу теперь стало менее проблематичным. |
Peer-Matching - a communications network which permits persons to describe the learning activity in which they wish to engage, in the hope of finding a partner for the inquiry. |
Служба подбора партнеров - коммуникационная сеть, которая позволяет людям описать учебную деятельность, в которой они хотят участвовать, и найти партнера для совместного исследования. |
Mignola claims that the story was inspired by a single paragraph he had read 20 years previously describing the eponymous celestial body-devouring Romanian vampire and that the hardest thing about writing it was finding the book again to get the monster's name. |
Миньола утверждает, что история была вдохновлена одним абзацем, который он прочитал 20 лет назад, описывая одноименного небесного тела, пожирающего румынского вампира, и что самое сложное в его написании - снова найти книгу, чтобы получить имя монстра. |
However, Rob Thomas was "pretty much set on finding a song", and "We Used to Be Friends" was chosen right from the beginning. |
Как бы там ни было, Роб Томас «очень хотел найти песню», и «Шё Used To Be Friends» была выбрана практически с самого начала. |
Many people dream of finding a quiet tranquil spot with sunshine, beautiful beaches and friendly locals and not too far from the centre of Europe. |
Многие мечтают найти тихое, спокойное место, не слишком удаленное от центра Европы, заполненное солнечным светом, с красивыми пляжами и дружелюбным коренным населением. |
Thus, research in this area has concentrated on two goals: using less space than this naive algorithm, and finding pointer algorithms that use fewer equality tests. |
Таким образом, исследования в этой области преследуют две цели: использовать меньше места, чем этот бесхитростный алгоритм, и найти алгоритм указателей, который использует меньше проверок на равенство. |
In 2008, a friend suggested that Joey and Rory try out for Can You Duet, a talent show airing on CMT with the purpose of finding the next great country duo. |
В 2008 году друг предложил Джоуи и Рори попробовать себя в Can You Duet, шоу талантов, которое транслируется на CMT с целью найти следующий великий кантри-дуэт. |
SAM offers one of the best candidate databases in the market, and we recommend you make use of this opportunity, one of the most effective ways of finding a new job. |
Компания SAM предлагает одну из самых лучших баз данных, и мы советуем вам воспользоваться этой возможностью, как одним из наиболее эффективных способов найти новую работу. |
Her Government would continue and expand the highly successful programme by allocating 36 million euros from the European Development Fund for training and labour-market integration for those who had the most difficulty finding jobs. |
Ее правительство будет продолжать и расширять эту весьма успешную программу, выделив 36 млн. евро из Европейского фонда развития на цели профессиональной подготовки и интеграции на рынке труда лиц, которым труднее всего найти работу. |
Mr. Bogle, we're not... happy with what happened here, but what's important is finding your daughter. |
Мистер Богл, мы не... счастливы видеть, что с Вами случилось, но то, что важно, это найти Вашу дочь. |
I don't mean to be the downer here, but the chances of finding |
Не хочу озвучивать плохие новости, но шансы найти |
Given that governments have many other programs to support - and that people resist higher taxes - finding the money to pay for such an effort becomes increasingly difficult. |
Учитывая, что у правительства существует много других программ по поддержке - а люди отказываются платить более высокие налоги - найти деньги для такой инициативы становится все сложнее. |
Even for those not so lucky, economic risks were usually fairly low: the unemployment rate for married men during the 1960's averaged 2.7%, and finding a new job was a relatively simple matter. |
Даже для менее удачливых хозяйственный риск обычно был весьма невелик: уровень безработицы среди женатых мужчин в 1960-х составлял в среднем 2,7%, и найти новое место работы было сравнительно простым делом. |
Solution of triangles (Latin: solutio triangulorum) is the main trigonometric problem of finding the characteristics of a triangle (angles and lengths of sides), when some of these are known. |
Решение треугольников (лат. solutio triangulorum) - исторический термин, означающий решение главной тригонометрической задачи: по известным данным о треугольнике (стороны, углы и т. д.) найти остальные его характеристики. |
I appreciate your efforts in finding me a suitor, I really do, but you really don't have to bother. |
Я высоко ценю ваши усилия найти мне жениха, правда, но у вам не нужно беспокоиться. |
Before you allow him to kill me, and thus end all chances of finding the scroll, allow me tell you what happened and why. |
До того, как ты позволишь ему убить меня, и таким образом потеряешь все шансы найти свиток, разреши мне рассказать что и почему произошло. |
Are you any closer to finding her, or...? |
Вы близки к тому, чтобы найти ее или? ... |
Shelburne is not a thing or a place. It's a person, and Wo Fat's very close to finding him. |
Шелборн - это не вещь или место, это человек, и Во Фат очень близок к тому, чтобы найти его. |
What's he talking about, finding her? |
Что он имеет в виду - найти ее? |
I was just wondering if you've had any luck finding a place for Lilith? |
Мне нужно узнать, тебе удалось найти семью для Лили? |
A good plan is finding more time for you to be with us, with Molly, and for your work. |
Хороший план - это тебе найти время побыть с нами, с Молли, и со своей работой. |
The two of you in Spain will have no problem finding a way to survive. |
У вас обоих в Испании не будет никаких проблем найти как устроиться |
It would be difficult finding a the remaining glove is in my keeping. |
Было бы сложно найти пару... тогда как оставшаяся перчатку - у меня |
Haven't you ever thought about finding some nice M-Class planet and putting down roots? |
А вы никогда не думали найти какую-нибудь уютную планету М-класса и пустить корни? |
It won't be hard finding someone to replace the lawyer! |
Найти адвокату замену будет несложно и много времени не займёт! |