They were all concerned with finding ways of living together. |
Необходимость найти пути налаживания совместной жизни признается всеми. |
In many countries, displaced women face even greater difficulties finding work or other means to sustain themselves than displaced men. |
Во многих странах им труднее найти работу или другие средства к существованию, чем перемещенным мужчинам. |
The project also assists participants in finding jobs after the course's completion. |
В рамках таких проектов также оказывается помощь их участникам найти работу после завершения курсов. |
But the Conference still faces the demanding task of finding ways to move forward. |
Но Конференция все же сталкивается с ответственной задачей - найти способы для продвижения вперед. |
It must be admitted that finding employment for elderly persons, both women and men, is more difficult. |
Нужно признать, что найти работу пожилым людям, как женщинам, так и мужчинам, гораздо труднее. |
I believe that the efforts and experience of my country will contribute to finding important benchmarks. |
Убежден, что опыт и усилия моей страны помогут нам всем найти важные ориентиры. |
We all know that there was difficulty finding common ground on some sensitive issues. |
Все мы знаем, как трудно было найти общую позицию по ряду сложных вопросов. |
Countries of asylum need help to overcome numerous obstacles that prevent them from finding alternatives to closed camps. |
Страны убежища нуждаются в помощи для устранения многочисленных препятствий, мешающих им найти альтернативы закрытым лагерям. |
No less important is finding ways to deal with real exchange rate appreciation resulting from rising aid flows. |
Не менее важно найти пути решения проблемы реального повышения валютного курса в результате увеличения притока помощи. |
His delegation therefore urged all parties to engage in peaceful and sustained dialogue with a view to finding a lasting solution. |
Поэтому делегация Сьерра-Леоне призывает все стороны приступить к мирному и действенному диалогу, с тем чтобы найти прочное решение. |
That will help in finding the appropriate solutions to the challenges posed. |
Это поможет найти правильные решения стоящих перед нами проблем. |
We are now at that stage of finding the right pinch here and there. |
Мы сейчас находимся как раз на таком этапе, когда то там, то здесь нужно найти эту необходимую щепотку. |
The international community should hold a debate aimed at finding an innovative and practical solution to the long-standing conflict. |
Международное сообщество должно провести дискуссию, имеющую целью найти перспективное и практическое решение давнего конфликта. |
Manitoba has also sought to assist highly skilled immigrants in finding work in the province. |
В провинции Манитоба предпринимаются также действия, с тем чтобы помочь найти работу иммигрантам, обладающим высокой профессиональной квалификацией. |
Cultural atavism explains why they have difficulty finding tutors to come to their aid. |
Культурные атавизмы являются причинами того, что им трудно найти попечителей, которые пришли бы им на помощь. |
We need to move towards finding a solution and better treatment. |
Мы должны сделать все, чтобы найти решение этой проблемы и предоставлять более совершенные медицинские услуги. |
As a rule, finding documents with a similar content is crucial for patent search. |
Как правило, при проведении патентного поиска очень критично найти документы похожие по содержанию. |
When it comes to finding the best KLM price online, you can count on Russia. |
Когда Вы хотите найти лучшие цены KLM онлайн, Вы можете положиться на Россия. |
Consequently many middle-income developing countries persisted in labour-intensive manufactures because their producers were finding it difficult to upgrade and diversify. |
Вследствие этого многие развивающиеся страны со средним уровнем доходов так и остались в сегменте трудоемкой продукции обрабатывающей промышленности, поскольку их производителям было затруднительно найти пути для модернизации и диверсификации. |
The CWI also determines the chances of job-seekers finding work, i.e. they are classified according to their job prospects. |
ЦТД определяет также возможности претендентов в плане трудоустройства, т.е. классифицирует их в зависимости от перспектив найти работу. |
Many people have the goal of finding the best possible equipment for their character. |
Многие ставят перед собой цель найти для своего персонажа наилучшее снаряжение. |
The biggest challenge is finding safe and legal places where vendors can sell the magazine. |
Самой большой проблемой является найти безопасные и законные места, где продавцы могут продать журнал. |
Bean and Ender continue to study their genetic condition in the hope of finding a cure. |
Бин и Эндер продолжают изучать свое генетическое состояние в надежде найти лекарство. |
Often, the men struggle finding commonalities between them. |
Часто мужчины изо всех сил стараются найти общность между собой. |
The production team was tasked with finding a suitable actor for the role of the Doctor. |
В первую очередь члены производственной команды должны были найти подходящего актёра на роль Доктора. |