| What are the odds of us finding any real information now? | Каковы наши шансы найти любую реальную информацию? |
| I know what matters to me now, and it's finding the author of this journal. | Всё, чего я сейчас хочу, так это найти автора журнала. |
| The Sikhs who had gone to India reportedly had difficulties in finding jobs and occasionally returned temporarily to Afghanistan for work. | Однако многие из них, как сообщается, не смогли найти работу в Индии и в отдельных случаях временно вернулись в Афганистан на заработки. |
| Concern was expressed about finding ways and means to provide conference services to such meetings in view of the limited resources currently available to that end. | Была высказана обеспокоенность по поводу того, как найти пути и средства обеспечения таких совещаний конференционным обслуживанием с учетом ограниченности имеющихся для этой цели в настоящее время ресурсов. |
| We would urge all parties to the conflict to demonstrate wisdom and mutual understanding with a view to finding a peaceful settlement to the crisis. | Мы хотели бы призвать все стороны конфликта проявить мудрость и взаимопонимание, для того чтобы найти мирное решение кризиса. |
| There can be no doubt of that, because it is only in peace that Africans will succeed in finding their own solutions to their problems. | В этом нет сомнений, потому что только в условиях мира африканцы смогут с успехом найти собственные решения своих проблем. |
| I think the miracle is just finding each other. | Найти любимого человека - это настоящее чудо. |
| There's only one person on this plane capable of finding a solution for this, and I'm willing to bet my life that she will. | = На этом самолёте лишь один человек способный найти решение и ставлю свою жизнь, что она это сделает. |
| You said it spoke to you because it was about finding a purpose in life, which I get. | Ты сказала, что он помог тебе найти цель в жизни, и я это понимаю. |
| When she disappeared, I tried finding her. | когда она исчезла, я пытался найти её. |
| Our lives are meaningless if we don't stop him finding what he seeks. | Наши жизни бессмысленны, если мы не останавливаемся обнаруживая то, что пытались найти. |
| Just I have spent the last 25 years listening to these boys complain about not finding a man. | Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину. |
| No, she's a photographer, but she's had a hard time finding work. | Нет, вообще она фотограф, но никак не может найти приличную работу. |
| So he's really desperate to connect to some family right now and... finding this cousin would mean everything to him. | Поэтому ему очень нужно найти свою семью, и... поиск этого кузена значит для него всё. |
| And I'm not finding a Boston address or records of employment in the state, either. | Я не смог найти ее бостонский адрес в базе службы занятости. |
| You said you were having trouble finding a Santa costume... so I borrowed one from a guy at work. | Ты всем позвонил и сообщил, что не можешь найти костюм Санты ну я и одолжил его у сослуживца. |
| Max Lord says he's very close to finding the source of the Myriad wave, and once he does, I'll have my mission. | Макс Лорд сказал, что он очень близок к тому, чтобы найти источник волн Мириада, и раз он это делает, у меня есть своя миссия. |
| Langley must be serious about finding these guys | Зачем эти парни нужны ЦРУ? Найти их! |
| We're better off finding a pressure ridge, something we can mine. | Лучше найти льдины, которые сможем разрезать. |
| Then, would not finding refuge be best for you? | Значит найти убежище - самое лучшее для нас? |
| So, while we wait for her memory to miraculously return... you're still no closer to finding my son. | Ну а пока мы ждем, что её память чудесным образом вернется... вы ничего не делаете, чтобы найти моего сына. |
| A politician incapable of finding a 5-star hotel, it's unimaginable! | Политик, который не может найти 5-звездный отель - это немыслимо! |
| I figured finding him would be job one, but this makes me think you've got something else in mind. | Я думала, что ты первым делом захочешь найти его, но судя по всему, у тебя есть кое-что ещё на уме. |
| What was all that stuff about us finding somewhere together? | Что то было насчет найти нам место для двоих? |
| When someone you love is in physical danger, finding the strength you need to save them is easy. | Когда дорогой вам человек в опасности легко найти нужные силы, чтобы его спасти. |