Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
With good music and my eyes shut, I can pretend. Под хорошую музыку, с закрытыми глазами, я могу притворяться.
All of them found with eyes wide open, just like those dolls. Все из них найдены с широко открытыми глазами, прямо как эти куклы.
Surely, anyone with eyes can see you are as lovely as any daughter of Persia. Конечно, любой человек с глазами увидит, что ты прекрасна, как и любая дочь Персии.
It's what I saw with my own eyes. Речь о том, что я видел собственными глазами.
So she saw me, all right, with her own eyes. Так что она чётко видела меня своими собственными глазами.
And by eyes I mean our spiritual inner awarenesses. Под глазами я имею в виду наш внутренний духовный мир.
They could do this with their eyes closed. Они могут сделать это с закрытыми глазами.
I generally go for girls with two working eyes. Я обычно добиваюсь девушек с двумя здоровыми глазами.
I saw my beloved Ma Petite in a jar with my own eyes. Я видела мою дорогую Ма Петит в банке собственными глазами.
I do that with my eyes closed. Я делаю это с закрытыми глазами.
When a girl begins to dream with open eyes then her whole world changes. Когда девушка начинает мечтать с открытыми глазами мир вокруг нее меняется.
With open eyes all dusty and shy. С открытыми глазами все пыльно и застенчиво.
Maybe we don't need to close our eyes and sit still. Может быть, необязательно сидеть в тишине с закрытыми глазами.
She can canvass and make goo-goo eyes at the same time. Она может одновременно и проводить опрос, и смотреть влюбленными глазами.
I had my whole life flash before my eyes, really. У меня вся жизнь перед глазами промелькнула, правда.
Let me see it again... with my own eyes. Позволь увидеть ещё раз... Своими собственными глазами.
I am not going to the hotel until I have seen Christopher with my own eyes. Я не поеду в гостиницу, пока не увижу Кристофера собственными глазами.
I want you to infiltrate his organization, become my eyes and ears. Я хочу, чтобы ты внедрился в его организацию, стал моими глазами и ушами.
I don't eat anything with eyes. Я не ем ничего с глазами.
That lady is trying to undress me with her eyes, Shawn. Эта леди пытается раздеть меня своими глазами, Шон.
And I'm telling you, I saw fire behind her eyes. Да говорю тебе, я видела огонь за ее глазами.
Yes, but still they are people... with eyes. Да, но все же они люди... с глазами.
And I saw it all with my own eyes. И я видел все своими глазами.
And I see that its gates are already here, to my eyes. И я вижу, что эти врата уже здесь, перед моими глазами.
Even with my eyes closed, I could feel the movement of his hands. Даже с закрытыми глазами чувствовала движение его руки.