Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
To this end, Burton wanted to make the film through Wood's eyes. В конце концов, Бёртон хотел снять фильм глазами своего героя.
Its most recognizable feature is a small solid crest formed by the nasal bones, sticking up in front of the eyes. Его самой узнаваемой особенностью является небольшой твёрдый гребень, образованный носовыми костями, торчащий перед глазами.
He is an albino, with white skin, long white hair, and red eyes. Он представляет собой альбиноса, с белой кожей, длинными белыми волосами и красными глазами.
His first form resembles a tall, muscular humanoid with dark green skin and red glaring eyes. В своей первой форме он выглядит как высокий мускулистый гуманоид с тёмно-зелёной кожей и красными глазами.
The young are well developed with open eyes when they are born. Малыши рождаются хорошо развитыми с открытыми глазами.
He is very tall and muscular with red eyes and extremely long arms. Он очень высокий и мускулистый с красными глазами и очень длинными руками.
Unlike spotted hyenas, brown hyenas are born with their eyes closed, and open them after eight days. В отличие от пятнистых гиен, бурые рождаются с закрытыми глазами и открывают их после восьми дней жизни.
One version was a ski mask with the eyes sewn shut. Одна из версий - лыжная маска с закрытыми глазами.
Emmeline is amazed at the new world before her eyes. Эммелина поражена миром, открывшимся перед её глазами.
Performed with closed or blindfolded eyes, it comprises five stages, four of which are accompanied by music. Выполняясь с закрытыми или завязанными глазами, она включает в себя пять этапов, четыре из которых сопровождаются музыкой, специально написанной Дойтером.
A person with two normal eyes has single vision (usually) because of the combined use of the sensory and motor systems. Человек с двумя нормальными глазами имеет единое поле зрения (обычно) из-за совместного использования сенсорных и двигательных систем.
It is interesting that frogs perceive by eyes moving objects only. Любопытно, что лягушки воспринимают глазами только движущиеся предметы.
Wake me in the darkness of body eyes German bank environment, desire Am I the same make me ignited. Разбуди меня в темноте тело глазами немецкого экологического банка, желание Я же делать мне загорелся.
He wished to see Trajan's Column with his own eyes, as well as other evidences of the Latin origin of the Romanian people. Он хотел увидеть колонну Траяна своими глазами, а также другие свидетельства латинского происхождения румынского народа.
It is necessary to take care of eyes and ears, and also regularly cut their claws. Необходимо следить за глазами и ушами, а также регулярно подстригать когти.
Michael Bronstein eyes of one of his friends. Михаил Бронштейн глазами одного из своих друзей.
A distinctive coloration, in combination with expressive eyes and a markedly gentle face, distinguishes this breed from all others. Специфический акромеланический окрас в сочетании с выразительными глазами и мягким выраженим "лица" отличает эту породу от остальных.
I always liked cats Siamese colour with blue eyes. Мне всегда нравились кошки сиамского окраса с голубыми глазами.
Most of them are visual predators with large eyes. Большинство из них - хищники с крупными глазами.
He constantly gazes at you with such eager eyes. Он постоянно следит за вами такими жадными глазами.
I want to see the world through my own eyes. Я хочу видеть мир своими глазами.
According to Olympic historian Athanasios Tarasouleas, Revithi, who was blonde and thin with large eyes, looked much older than her age. По данным Олимпийского историка Афанасиоса Тарасулиаса, Ревити была худой блондинкой с большими глазами и выглядела гораздо старше своего возраста.
Momčilo is described as a man of immense size and strength with magical attributes: a winged horse and a sabre with eyes. Момчил описывается как человек огромного роста и силы, обладающий магическими атрибутами: крылатым конём и саблей с глазами.
From the middle, with my eyes closed. С центра, с закрытыми глазами.
Who is truly a person can't be seen with eyes. Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами.