Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
I wanted you to see this foolish world through innocent, untainted eyes. Я хотел, чтобы ты взглянула на этот жалкий мир, своими невинными глазами.
Until I... Saw the devil with my own eyes. До того как я... увидел дьявола своими глазами.
Like I was seeing the world through her eyes while I was sleeping. Как будто я видел мир ее глазами, пока спал.
You used to be so shy, the way you stared at me with those big, blue eyes. Ты привык быть таким застенчивым, когда смотрел на меня этими большими голубыми глазами.
He's always there, sitting in front of you, young and prosperous, with honest eyes. Он же всё время рядом, сидит напротив тебя, молодой, сытый, с честными глазами.
And big, huge eyes, and this funny smile. С большими, огромными глазами и забавной улыбкой.
Walks into trouble with his eyes wide open and ends up in trouble all by himself. Попадает в неприятности с широко открытыми глазами, и выходит из них самостоятельно.
She's skinny, has sad eyes, snores, and sleeps like a person. Она худая, с грустными глазами, храпит и спит как человек.
My life flashed in front of my eyes, and halfway through I was just bored. Моя жизнь пронеслась перед глазами, и на половине пути мне стало так скучно.
With sharp claws and flashing eyes. С острыми коготками и блестящими глазами.
I really was just passing my eyes over their leaflet. Я лишь пробежалась глазами по листовке.
I can control my eyes in my sleep. Я могу управлять глазами во сне.
That kid always looks at you with cow eyes. Этот парень постоянно сморит на тебя коровьими глазами.
Your boat has you and a lot of people with their eyes falling out. На вашей лодке- вы и много людей с выпадающими глазами.
You're a big man with tiny eyes. Ты большой человек с малюсенькими глазами.
He's trying to make you his eyes and ears. Он пытается сделать тебя своими глазами и ушами.
She's asking you with her eyes, man. Она просит тебя об этом глазами.
And then I asked him with my eyes to ask again. Yes. И тогда я сказала ему глазами, чтобы он снова спросил.
You, with the adorable brown eyes, drop your bike. Ты со своими очаровательными карими глазами бросаешь велосипед.
And you don't have to be her eyes and ears. И тебе не пришлось бы быть ее глазами и ушами.
And she did it all with her eyes closed. И она все это делала с закрытыми глазами.
Until one day, I could see out of both eyes again. Пока в один прекрасный день снова не стала видеть обоими глазами.
Standing there in front of that shiny fire truck with those blue eyes, and those pecs... Стоит на фоне сияющей пожарной машины, смотрит голубыми глазами, а эти грудные мышцы...
Lindsey has blazing blonde hair and hazel eyes. Линдси - ослепительная блондинка со светло-карими глазами.
Cooter, this is a puffy frog with googly eyes. Кутер, это пухляш-лягушонок с глазами навылупку.