You could see it their eyes. |
Вы могли увидеть это их глазами. |
There's nothing wrong with my eyes |
У меня-то с глазами все в порядке. |
Liv, saw that with my own eyes, too. |
Лив, тоже своими глазами видела. |
My whole life is passing in front of my eyes right now, and it's not a pretty picture. |
Вся моя жизнь пролетела перед глазами прямо сейчас, и там не было значимых картинок. |
We were able to go there and see with our own eyes. |
Мы смогли побывать там, посмотреть своими глазами. |
Huck will be our eyes and ears inside the room. |
Хак будет нашими глазами и ушами в комнате. |
The scales are falling from my eyes. |
Теперь, я смотрю на всё другими глазами. |
I'm just sitting here with my eyes closed. |
Я просто сижу здесь с закрытыми глазами. |
But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools. |
Но он втерся в доверие своим развратным обаянием, этими глазами, как прозрачные озера. |
You came into this with eyes wide open. |
Ты пришел ко мне с открытыми глазами. |
Something's wrong with my eyes and it hurts. |
С моими глазами что-то не так, мне больно. |
Dark hair, thin, dark eyes. |
Он был брюнетом, худым, с темными глазами. |
He was of average height, with blue-grey eyes and brown hair. |
Среднего роста, с серо-голубыми глазами и каштановыми волосами. |
So they can see how amazing you are with their own eyes Instead of reading it in the papers tomorrow. |
Они смогут увидеть, насколько ты замечательная, своими собственными глазами, вместо того, чтобы завтра прочитать об этом в газетах. |
And maybe you believe her when she bat her eyes and turns on the water works. |
Может, вы верите ей, когда она хлопает глазами и льёт воду. |
I often feel I see through Eva's eyes. |
Мне часто кажется, что я смотрю на мир ее глазами. |
I see... easy on the eyes. |
Я вижу... полегче с глазами. |
There were bags under those eyes. |
У нее выли складки под глазами. |
With our eyes, like the first time. |
Глазами, как в первый раз. |
Their job is to be our eyes, our feet, our hands on the Martian surface. |
Они должны быть нашими глазами, руками и ногами на поверхности Марса. |
I can do it with my eyes closed. |
Я могу сделать это с закрытыми глазами. |
We saw you - through the Angel's eyes. |
Мы тебя видели... глазами ангела. |
Someone to be our eyes and ears. |
Кто смог бы стать нашими ушами и глазами. |
And with his celestial but shy eyes all aglow, full of wondrous... terrible light. |
И с глазами... божественное, но робкие, слишком освещенные полные чудесного... и ужасный свет. |
I said look behind, behind the eyes. |
Я говорю, смотри за глазами. |