What's wrong with my eyes? |
Что с моими глазами? |
Seeing the world through his eyes. |
Видеть мир его глазами. |
Then you would see through my eyes. |
Тогда ты увидишь моими глазами. |
Try to see the forest through her eyes. |
Попытайся увидеть лес её глазами. |
You mean the girl with the bold eyes? |
Та девушка со смелыми глазами? |
Any circles under his eyes? |
Нет кругов под глазами? |
With blue eyes and hands... |
С голубыми глазами и руками... |
She'll be our eyes. |
Она будет нашими глазами. |
Even with my eyes closed... |
Да я с закрытыми глазами... |
A red shark with red eyes. |
Красная акула с красными глазами. |
It's got piggy little eyes. |
Это свинья-копилка с маленькими глазами. |
And eyes that were blue as the ocean |
И голубыми как океан глазами |
Crispy kid with the runny-egg eyes. |
Ребенка-сухарик с глазами как глазунья. |
The light organs under the eyes are flashing. |
Световые органы под глазами вспыхивают. |
Sitting there with gleaming eyes. |
Лоб между глазами с выемкой. |
I saw this with my own eyes. |
Я это видела своими глазами. |
Head is narrowed behind the eyes. |
Голова округлённая позади глазами. |
There before your very eyes. |
Она прямо у тебя перед глазами. |
A young girl with eyes like the desert |
Девочка с глазами цвета пустыни |
With eyes on them. |
С нарисованными глазами на них. |
I seen it with my two eyes. |
Я видел это собственными глазами. |
Those once again dazzling eyes. |
Такими вновь замечательными глазами. |
What happened to his eyes? |
Что случилось с глазами? |
Two serpents with emerald eyes. |
Две змеи с изумрудными глазами. |
Clear eyes, Timmy! |
С чистыми глазами, Тимми! |