Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
And, you know, the people here saw this green thing with the claws and the eyes and - А здесь люди видели эту зеленую штуку с когтями и глазами и...
All summer, I've been sitting in front of my favorite manet and reading Colette in the park, hoping that I'll lock eyes with somebody who's doing the same thing as me and feeling the same things I am. Все лето я сидела перед своим любимым Мане И читала Коллет в парке, надеясь, что встречусь глазами с тем, кто делает то же самое и чувствует то же самое, что и я.
I'm just a man, weaker than most, but my faith is not weak, and as I see this place and all of you through Esther's eyes- her amazing eyes, which see things no one else can- Что я обычный человек, слабее, чем многие, но моя вера не слаба и сейчас, когда я вижу это место и всех вас глазами Эсфирь ее прекрасными глазами, которые видят то, что не доступно другим,
The New York Times noted that she had played the key role in the films and commented, "With her wide eyes, long blonde hair and soft voice, she was so striking that the sequel played off her presence." «Нью-Йорк Таймс» отметил, что она играла довольно ключевую роль в фильмах, и прокомментировал: «С её широкими глазами, длинными блондинистыми волосами и мягким голосом, она настолько поразительна, что продолжения выигрывают только от её присутствия».
What would you do if some crazy Law said all men called Avigdor or all men with brown eyes were forbidden to study? Что ты сделал бы, если бы вдруг безумный закон запретил всем мужчинам по имени Авигдор или всем мужчинам с карими глазами учиться?
I am a sentient grown woman who has been through hell the past few weeks, and I'm sitting next to you, now, with open eyes and an open heart, telling you that I want to give myself to you, Я осознающая, взрослая женщина, которая прошла через ад в последние несколько недель, и я сижу напротив тебя, сейчас, с открытыми глазами и открытым сердцем, говоря тебе, что хочу подарить себя тебе,
I can't stop thinking about that scene from Eyes Wide Shut. Не могу перестать думать о той сценке из фильма "С широко закрытыми глазами".
Eyes Wide Shut is a film which has an incredibly precise lesson about fantasy. «С широко закрытыми глазами» - это фильм, в котором содержится весьма конкретный урок относительно фантазии.
Eyes like you wouldn't believe. С глазами, которым невозможно было не поверить.
Eyes that can report visuals to a brain that can memorize reams of data. Глазами что соединены с мозгом который может запомнить кучу данных.
My daughter and I must become the Eyes of the World. Моя дочь и я - должны стать глазами мира.
Eyes set not less than an eye width apart. Расстояние между глазами не менее ширины глаза.
Eyes of your green, hair of me brown. С твоими зелеными глазами, моими темными волосами.
Quinton Boisclair was confirmed to be returning as the Devil with the Yellow Eyes in July 2017. В июле 2017 года было подтверждено, что Куинтон Боисклер вернётся в роли Дьявола с желтыми глазами.
Eyes closed, head first, can't lose. С закрытыми глазами, головой вперёд, проиграть невозможно.
Apparently it's "Eyes Wide Shut" world. Это какой-то мир "С Широко Закрытыми Глазами".
That Sad Eyes or whatever guy? Этого парня с печальными глазами или как его там?
The judge knows me from a sort of "Eyes Wide Shut" situation. Судья меня знает после одного случая, как в том фильме "С широко закрытыми глазами".
Ani mabbit me-'eyney ha-qofim (I Look Through The Monkeys' Eyes). Ani mabbit me-'eyney ha-qofim (Я смотрю глазами обезьяны).
Eyes wild as he choked, the archbishop locked his teeth in Pazzi's flesh. С глазами, наполненными яростью, архиепископ вцепился своими зубами в плоть Пацци.
Both: "Eyes wide shut." "с широко закрытыми глазами".
In 1977 she released her memoir, titled With Those Eyes (Avec ces yeux-là). В 1977 году опубликовала автобиографию под названием «С этими глазами» (фр. Avec ces yeux-là).
I didn't have him pegged as the "Eyes Wide Shut" type. Я не думал, что он из разряда "С широко закрытыми глазами".
The first All Priests Stars in Their Eyes Lookalike Competition Скоро конкурс двойников "Все звезды глазами священников"
They were away for more than a year shooting "Eyes Wide Shut" in the UK. Они больше чем на год уехали в Великобританию на съёмки "С широко закрытыми глазами".