This I had to see with my own two eyes. |
Я должна увидеть это своими глазами. |
I'm lookin' at you with the eyes of love. |
Я смотрю на тебя влюбленными глазами. |
What we need is an inside man, someone to be our eyes and ears. |
Нам нужен наш человек внутри, тот, кто будет нашими глазами и ушами. |
Well, I only know what he tells me with his eyes. |
Я знаю только то, что он сказал мне своими глазами. |
I witnessed with my own eyes a violation of the second protocol. |
Я видел собственными глазами нарушение второго протокола. |
I saw those rotters rise up out of the ground with my very own eyes. |
Я видела, как эти проклятые мертвяки лезли из земли своими собственными глазами. |
Blond hair, blue eyes, Nordic... |
Только ты блондин, с голубыми глазами, скандинавец. Ах! |
I was swinging the hammer with my eyes closed. |
Я колотила молотком с закрытыми глазами. |
With my eyes closed and my lips parted. |
С закрытыми глазами и с полуоткрытым ртом. |
I can take it apart with my eyes closed. |
Я такой разберу с закрытыми глазами. |
Well, I saw her with my own two eyes, she's definitely got something. |
Ну, я видел её собственными глазами, у неё точно что-то есть. |
With your HumanBeast's eyes, you'll be able to see what nobody else can see. |
Глазами Зверочеловека ты сможешь увидеть то, что никто не может видеть. |
You said the Master can see through the eyes of his strigoi. |
Вы сказали, что Владыка может видеть глазами своего стригоя. |
I was hoping that you could be my eyes and ears over there. |
Я надеялась, что ты станешь моими глазами и ушами в этой части. |
I rose and saw with different eyes. |
Я воскрес и увидел мир другими глазами. |
Annalise would be able to get this case thrown out with her eyes closed. |
Эннализ справилась бы с таким делом даже с завязанными глазами. |
Then something passed in front of my eyes. |
Потом что-то промелькнуло перед моими глазами. |
Earl's pitiful life passed before his eyes. |
У Эрла перед глазами промелькнула вся его жалкая жизнь. |
I'm learning to do it with my eyes shut. |
Я учусь делать это с закрытыми глазами. |
But please try and see this through my eyes. |
Но, прошу, постарайся взглянуть на это моими глазами. |
He said, "See through my eyes". |
Он сказал, "посмотри моими глазами". |
The movie is right in front of our eyes now. |
Фильм прямо у нас перед глазами. |
Indeed, the movie is right in front of our eyes now. |
Вообще, фильм у нас перед глазами. |
They shall be my ears, my eyes, until your world is mine. |
Они станут моими ушами, глазами, пока ваш мир не станет моим. |
You're in my eyes not to clap. |
Ты на меня глазами не хлопай. |