Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
Everywhere we look, the complex magic of nature blazes before our eyes. Куда бы мы ни посмотрели, многогранная магия природы сияет перед нашими глазами.
He's tall and blond, and has green eyes. Он высокий, блондин, с зелеными глазами.
So he's a witch doctor with white skin and blue eyes. Итак, он похож на колдуна, только белый и с голубыми глазами.
It seeks to understand, to describe, and to precipitate a movement that is developing before our very eyes. Она стремится понять, описать и ускорить то движение, которое развивается перед нашими глазами.
Chuck is here to be the eyes and ears of Metro Wave, so to speak. Чак здесь, чтобы, так сказать, стать глазами и ушами Метро Уэйв.
You've seen him in broad daylight with your own eyes. Ты своими глазами видел его при солнечном свете.
I can see you sniggering behind his eyes. Я вижу, как ты посмеиваешься за его глазами.
She said he was white, with mean eyes and repulsive breath. Она сказала, что он белый, со злыми глазами и омерзительным запахом изо рта.
Some people say that you remained on DS9 as the eyes and ears of your fellow Cardassians. Знаете, некоторые говорят, что вы остались на ДС9, для того, чтобы быть глазами и ушами для своих кардасианских знакомых.
And you shall be my eyes and ears. Ты должен стать моими глазами и ушами.
Watch this, with my eyes closed. Смотри сюда, с закрытыми глазами...
You will be my eyes and ears. Ты будешь моими глазами и ушами.
Before my eyes got so bad, I used to jog. До того как с глазами стало плохо, я бегала.
I just wish you could see yourself through my eyes. Я бы хотел, чтобы ты увидела себя моими глазами.
You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out. Тебе достаточно сверкнуть эти красивыми голубыми глазами, и они уже без сознания.
It's like an endless road is opening up before my eyes. Перед глазами вдруг открылась новая, нескончаемая дорога.
She ought to find a guy with two eyes and poke one out. Все что нужно сделать - это найти парня с двумя глазами, и один выколоть.
You've been Lex's eyes and ears for quite some time. Ты уже довольно давно служишь ушами и глазами для Лекса.
I'm the Angel that torches stuff with her laser eyes. Я - ангел со светящимися лазерами глазами.
A child looking at the world with new eyes. Ребенок, смотрящий на мир новыми глазами.
A Siamese with blue eyes and a broken tail. Сиамский. С синими глазами и сломанным хвостом.
And I get to see New York through her eyes. И мне удалось увидеть Нью-Йорк ее глазами.
See gladiators and watch dinosaurs with my own eyes. Увидеть гладиаторов или динозавров своими глазами.
You know, you are big and strong with striking blue eyes. Ты же большой, сильный, с поразительными голубыми глазами.
The boy looked at him, his eyes blank with pain. Парень взглянул на него глазами, пустыми от боли.