| What's happened to my eyes? | Что случилось с моими глазами? |
| Although they usually come with eyes. | Хотя обычно они с глазами. |
| Not with my eyes. | но не моими глазами. |
| Still with the laser eyes? | Все еще с лазерными глазами? |
| His eyes are going. | У него проблема с глазами. |
| Yes, with crazy eyes. | Да, с безумными глазами. |
| Barging in there with our eyes closed? | Вваливаться туда с закрытыми глазами? |
| Everyone's undressing her with their eyes. | Все раздевают ее глазами. |
| Faces reflected on their eyes | Лица размышляли над своими глазами... |
| With my eyes, anyway. | Своими глазами, в любом случае. |
| I've seen the blueprints with my own eyes. | Я видел чертежи своими глазами. |
| What's wrong with her eyes? | Что у неё с глазами? |
| A green geezer with six eyes? | Зеленый чудак с шестью глазами? |
| I saw him with my own two eyes. | Я его собственными глазами видел. |
| I saw it with my own eyes. | Я своими глазами видел. |
| With your puppy-dog eyes? | С твоими щенячьими глазами? |
| Don't do that with the eyes. | Не делай этого с глазами. |
| I saw through her eyes. | Я видел все ее глазами. |
| The girl with gazelle's eyes. | Девушка с глазами газели. |
| A young girl with eyes like the desert | Молоденькая девушка с томными глазами |
| I didn't roll my eyes. | Я не вращала глазами. |
| With my eyes shut. | Да хоть с закрытыми глазами. |
| With very severe eyes. | С очень серьезными глазами. |
| Blonde and blue eyes? | Блондинка с голубыми глазами? |
| You'll be my eyes. | Он будет моим глазами. |