Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
It described it as low thickset the man with the big head, deeply planted eyes, a flat nose and rare beard. Он описывал его как невысокого коренастого мужчину с большой головой, глубоко посаженными глазами, приплюснутым носом и редкой бородкой.
Opal, moonstone, Mandarin (orange) garnet, coral, citrine, rose quartz, and aventurine - they are all excellent for blue eyes. Опал, лунный камень, оранжевый рубин, коралл, цитрин, розовый кварц, авантюрин, - все эти камни прекрасно сочетаются с голубыми глазами.
Long head of parallel and noble lines, dark eyes and saturated pigment, excellent teeth. Длинная голова очень красивых линий с темными глазами, хорошая пигментация и крупные зубы.
Whether dark circles around the eyes, couperose of the cheeks or dry skin, we will find the perfect solution for every problem. Будь это тёмные круги под глазами, красные сосудики на лице или сухая кожа - мы для каждой проблемы найдём подходящее решение.
They had the opportunity to visit the Veliki Dalnik and to see the green ridges with their own eyes on Sunday. В субботу у учеников школы наконец появилась возможность побывать в Великом Дальнике и увидеть своими глазами зеленые грядки.
Looking closely at a frog, one can spot behind the eyes, on the sides of the head, small circles covered with membrane. Если присмотреться к лягушке внимательно, то по бокам головы, за глазами, можно увидеть небольшие кружочки, затянутые плёнкой.
The real voyage of discovery, as Marcel Proust famously said, consists not in seeing new sights, but in looking with new eyes. Как говорил Марсель Пруст: «Настоящее открытие - это не поиск новых земель, это взгляд на мир новыми глазами».
I mean, nothing makes the ladies hotter than two skinny white guys swatting at each other with their eyes closed. Я имею ввиду, ничто так не красит девушку, как 2 белых дохляка шлепающих друг друга с закрытыми глазами.
If you stand hanging your head you'll get a double chin and huge dark circles under the eyes. Если когда вас снимают, вы стоите понурясь, двойной подбородок и огромные, как вторые глаза, круги под глазами обеспечены.
It was such an important institution that it and the monastery at Finglas were known as the "two eyes of Ireland". Монастырь в Талле и монастырь в Фингласе были настолько важными, что их называли глазами Ирландии (англ. "two eyes of Ireland").
She then drifts back through the crowd with blank, white eyes and an insane smile repeating a verse of the song. После этого девушка дрейфует сквозь толпу с пустыми белыми глазами и безумной улыбкой, повторяя слова: «Devil Is a Loser».
He had formidable looks - a long neatly trimmed brown beard and a high forehead with deep-set eyes that gave him a prematurely patriarchal appearance. Он имел очень грозный вид - длинная аккуратно причёсанная борода и высокий лоб с глубоко посаженными глазами молодого возраста придавали ему консервативный образ.
Types B through E are more abstract, characterized by puffy, slit-like eyes blended into the face, and broad rectangular or triangular heads. Типы В - Е - более абстрактные, характеризуются припухшими, узкими глазами, а также широкими прямоугольными или треугольными головами.
It's all witch doctors and wild hair, you know, sort of staring eyes. Все эти ведьмы-знахарки с растрёпанными волосами и, знаете ли, с выпученными глазами.
During if watching water running from an open faucet... onto a dirt floor and into a ditch... students have drifted away in front of my eyes. Всё это время, словно вода из открытого крана, падающая на грязный пол и в канаву, "текли" студенты перед моими глазами.
So the cafe owner remembers Michelle having an argument with a tall, good-looking man, mid-30s, light brown hair, and blue eyes. Владелец кафе вспомнил, что Мишель ссорилась с высоким, хорошо выглядевшим мужчиной за 30, шатеном с голубыми глазами.
And I realized seeing the homeless through their eyes that almost all of them were psychiatric patients that had nowhere to go. И я осознал, взглянув на бездомных их глазами, что их подопечные - душевнобольные люди, которым просто некуда податься.
We actually are looking for a donor with blue eyes and light-brown hair. В качестве донора нам подошла бы шатенка с голубыми глазами и ростом 165 см.
The real voyage of discovery, as Marcel Proust famously said, consists not in seeing new sights, but in looking with new eyes. Как говорил Марсель Пруст: «Настоящее открытие - это не поиск новых земель, это взгляд на мир новыми глазами».
Rather, they send out police officers who act as - in the words of Teilhard - "their eyes and ears". Скорее они руководят сотрудниками полиции, которые являются, по образному выражению Теляра, "их глазами и ушами".
As stated by Keith Muhakanizi, Director of Economic Affairs, Uganda, 1999: "Statistics are the eyes of the policy maker". Как заявил в 1999 году Кит Мухаканизи, Директор по экономическим вопросам, Уганда, «Статистика является глазами тех, кто формирует политику».
And these girls see the son of a rich CEO and they get dollar signs in their eyes. И эти девушки смотрят на сына успешного главного исполнительного директора компании и у них перед глазами мелькают доллары.
He doesn't need some hard-living, New York City siren manipulating him with her big, molasses-brown eyes. Ему не нужно, чтобы какая-то нью-йоркская сирена с тяжёлой жизнью манипулировала им своими большими паточно-карими глазами.
'Cause you find yourself a guy with soulful eyes, who just happens to work at the repair shop. Потому что ты находишь парня с проникновенными глазами, который, абсолютно случайно, работает в ремонтной мастерской.
Junior, he-he burned down the house, and whistled while it blazed, all dead behind the eyes. Младший, он-он поджёг наш дом, а пока тот горел, ушёл, насвистывая, со стеклянными глазами.