And she's staring at me with those eyes that would break your heart. |
И она пристально смотрит на меня такими глазами, которые сердце способны разбить. |
Try and see it through our eyes just for a moment, Ben. |
Попробуй увидеть это нашими глазами, Бен. |
Big fella. Light-skinned, mean eyes. |
Здоровяк, светлокожий, со злобными глазами. |
I can't close my eyes without seeing that picture. |
Эта картина встаёт перед глазами как только я их закрываю. |
There was something right with my eyes. |
Но с моими глазами происходят странные вещи. |
Two eyes are pretties, like yours. |
С двумя глазами люди намного симпатичнее. |
And she has a cat with different color eyes. |
И у нее есть кот с глазами разных цветов. |
It feels weird driving with these eyes. |
Так странно водить с этими глазами. |
That's because I got rid of the bags under her eyes. |
Это оттого что я убрал мешки под её глазами. |
He's gloating over me with his moist eyes. |
Он злорадствует и смотрит своими влажными глазами. |
Look down, don't meet their eyes. |
Смотреть вниз, не встречаться глазами. |
I watched her burn with my own eyes. |
Я видел собственными глазами, как она сгорела. |
He just, like, stared at me with his freaky glowing eyes. |
Он просто пялился на меня своими жуткими светящимися глазами. |
I'm the first person to have ever seen cosmic radiation with his own eyes. |
Я первый человек, когда-либо видевший космическую радиацию его собственными глазами. |
No, but your partner, the physicist with the big brown eyes, is. |
Да, но твой напарник, физик с большими карими глазами, да. |
Meaning white fur, ice blue eyes, a pink nose. |
А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом. |
We build networks, Fill them with eyes. |
Мы создадим сети, наполним их глазами. |
She's kind of vicious with her eyes. |
Ну, она предается пороку глазами. |
You have hazel eyes, a firm body. |
С глазами орехового цвета, стройным телом. |
I close my eyes as I walk in. |
Я вхожу туда с закрытыми глазами. |
Like a crab, but with weird eyes. |
Как крабу, только со странными глазами. |
Witness to resurrection with his own eyes, to hold finger on it. |
Чтобы своими глазами наблюдать чудесное воскрешение. |
It was kind of white, and it had these really blue eyes. |
Оно было белым, с очень голубыми глазами. |
He says "Colombians," and you make these eyes... |
Он сказал: "Колумбийцы", а ты стал глазами сверкать. |
She says she could find me with her eyes stapled shut. |
Она говорит, что нашла бы меня с закрытыми глазами. |