Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
Now, when I told everyone that I saw children with glowing eyes, they wouldn't believe me. Теперь, когда я всем рассказал, что видел детей со светящимися глазами, они мне не поверят.
Only you... have seen the cause of this illness with your own eyes. Лишь ты видел причину этого недуга собственными глазами.
I saw the bodies with my own eyes. Я видел тела своими собственными глазами.
Her face, her eyes, nothing. За её лицом, глазами - ничего.
Well then, perhaps, I have something wrong with my eyes. Ну тогда, наверное, у меня что-то с глазами.
OK, look at them with a parent's eyes. Ладно, посмотри на них глазами родителя.
Long blond hair, green eyes. Длинноволосая блондинка, с зелеными глазами.
I flew there afterward to see with my own eyes. Я прилетел туда после и увидел всё своими глазами.
But there's something very intimate in experiencing art through someone else's eyes. Но есть что-то очень интимное в восприятии искусства другими глазами.
The nice blonde lady with the big blue eyes. Милая блондинка с большими голубыми глазами.
With her slit eyes. I love only my friends - (С её узкими глазами...) Я люблю лишь своих друзей.
A while after that, Yukihiko and I had trouble with our eyes. Некоторое время спустя у меня и у Юкихико начались проблемы с глазами.
Sgt. Holt provided us with a spare set of eyes and ears. Сержант Холт снабдил нас дополнительными глазами и ушами.
I say his words are smoke to cloud an old man's eyes. Его слова - это облако дыма перед глазами.
Lois, that dog with the different colored eyes is back. Лоис, тот пес с разноцветными глазами вернулся.
My parole officer, she found violations in, like, I blink my eyes. Офицер по надзору за моим условно-досрочным, она нашла нарушения в том, как я мигаю глазами.
He watches you with very lovelorn eyes. Он смотрит на тебя глазами полными любви.
She saw the cables to Washington with her own eyes. Она читала сообщения в Вашингтон своими глазами.
Caitlin Maguire is 5'6 , 105 pounds, long brown hair and blue eyes. Кейтлин Магуайр пять-шесть, сто пять фунтов, С длинными каштановыми волосами и голубыми глазами.
But seeing myself through someone else's eyes... it makes a difference. Но я увидела себя глазами другого человека, и это многое поменяло.
He knew what he saw with his own eyes. Он верил тому, что видел собственными глазами.
Try to see this place through her eyes. Попытайся посмотреть на это место ее глазами.
I'll testify, I saw everything with my own eyes. Я буду свидетелем, я видел всё своими глазами.
You see, you've just seen the world through the eyes of a storyteller. Понимаешь, ты просто видел реальность глазами рассказчика.
He was staring at me with these horrible glazed eyes. Он смотрел на меня своими пустыми глазами.