Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глазами

Примеры в контексте "Eyes - Глазами"

Примеры: Eyes - Глазами
As if there were a sort of mist over his eyes. Как будто у него туман перед глазами.
With that pouty mouth, those liquid eyes. Со своими пухлыми губами, влажными глазами.
I'm to be another pair of eyes this evening. Я буду его вторыми глазами на вечеринке.
At least people can see for their own eyes. По крайней мере люди могут видеть своими глазами.
Then I suggest we interrupt the hearing and look at it with our own eyes. Я предлагаю прервать разговоры и на все посмотреть собственными глазами.
Behind closed eyes is where the real horror begins. Настоящий ужас начинается за закрытыми глазами.
I understand the governor has tasked you with being his eyes and ears while he convalesces. Понимаю, губернатор велел тебе быть его глазами и ушами, пока он нездоров.
Poor and perfect with eyes like the sea after a storm. С глазами цвета моря после шторма.
As a young man I noticed I could see quite well with my eyes closed. В молодости я заметил что могу отлично видеть с закрытыми глазами.
Once I got my driver's license, I started driving with my eyes closed. С тех пор как я получил водительские права, я начал ездить с закрытыми глазами.
Anyone who wants the truth must see it with his own eyes. Кто хочет узнать правду, должен увидеть ее собственными глазами.
Unfortunately, once again I have seen with my own eyes this continent's problems. К сожалению, я своими собственными глазами вновь увидел проблемы континента.
We had to see the world through her eyes. Мы посмотрели на мир её глазами.
He was my eyes and ears inside Greek system at this school. Он был моими глазами и ушами в Греческой системе этой школы.
My eyes are fine, Bob. С моими глазами все хорошо, Боб.
And when they did that, I could see him through their eyes. И тогда я видела его их глазами.
One of the girls was noted to have large bruises under both eyes. У одной из девушек были замечены большие синяки под глазами.
Our children can see before their very eyes the destruction, the demolition of houses above their heads. Наши дети своими глазами могут видеть разрушение, снос домов у них над головой.
I recognized the presence of a majority of the members through a vote and with my own eyes. Я отметил присутствие большинства членов при проведении голосования и убедился в этом, собственными глазами.
At Copenhagen, we opened our eyes to a world struggling and poor. В Копенгагене мы открытыми глазами взглянули на мир бедных и борющихся.
It didn't matter what you could see with your own eyes. Не имело значения, что вы могли увидеть собственными глазами.
Your son saw this with his own eyes and in doing so aged 10 years. Твой сын видел это своими собственными глазами и от этого постарел на 10 лет».
The "Through women's eyes" series of the public television channel was also supported by the ministry. Поддержку со стороны министерства получила и серия передач "Глазами женщины", выходящая на общественном телевизионном канале.
We must address the pandemic and its consequences with open eyes and open minds. Мы должны бороться с пандемией и ее последствиями с открытыми глазами и без предвзятости.
An ordinary Uzbek woman with a kind face and happy eyes symbolizes the Homeland, life and wisdom. Простая узбекская женщина с добрым лицом и счастливыми глазами - символ Родины, жизни и мудрости.