There was nothing behind her eyes. |
За ее глазами ничего не было. |
It is kind of interesting to see things through the eyes of patients, though. |
Вроде как интересно увидеть все глазами пациента. |
No, I saw him there with my own eyes. |
Нет, я видел его там собственными глазами. |
All I saw tonight was a man with eyes full of hope. |
Все, что я увидела сегодня - мужчина с глазами, в которых была надежда. |
There was something really weird about his eyes. |
У него было что-то действительно странное с глазами. |
His life flashes before his eyes. |
У него перед глазами пролетела вся жизнь. |
But I can perform an appendectomy with my eyes closed. |
Зато я могу вырезать аппендицит с закрытыми глазами. |
You can be my eyes and ears in the Glades. |
Ты можешь быть моими глазами и ушами в Глэйдс. |
I don't do well with my eyes closed. |
Мне не очень уютно с закрытыми глазами. |
He got me with his big puppy dog eyes. |
Я сдалась перед его большими щенячьими глазами. |
You look like an old woman with your sunken eyes. |
Ты похожа на старуху с запавшими глазами. |
Colonel Grant wants you to be eyes and ears of the Indian Army. |
Полковник Грант хочет, чтобы ты стал глазами и ушами индийской армии. |
The fact is we watched him walk in the warehouse with our own eyes. |
Мы видели, как он прошел на склад, собственными глазами. |
A big one with laser beam eyes. |
Большого с глазами с лазерными лучами. |
Not a chance for us on that liner, with our bloodshot eyes and throwing up... |
Куда же мы на этот лайнер с красными глазами, блевать там... |
Because they're big, yellow people with googly eyes. |
Потому что они большие желтые человечки с большими глазами. |
And when I don't get sleep, I get bags under my eyes. |
А когда я не сплю, у меня появляются мешки под глазами. |
I wouldn't show red eyes to your father when he comes home. |
Не хватало ещё, чтобы ваш отец застал меня с красными глазами, когда придёт домой. |
Nice bags under the eyes there, Kojak. |
Хорошие подушки под глазами, Коджак. |
I wanted her to see how much she blinks her eyes on-camera. |
Я хотел, чтобы она видела, как часто она моргает глазами перед камерой. |
But the good news is, the only thing wrong with me is my eyes. |
Хорошая новость в том, что проблемы у меня только с глазами. |
It looked like a human with fish scales and huge toad-like eyes. |
Оно было похоже на человека с рыбьей чешуей и огромными жабьими глазами. |
Not the ones with the red eyes. |
Не те, что с красными глазами. |
Leo's rich and strapping, with those broad shoulders And blue eyes that just... |
Лео богатый и высокий с его этими широкими плечами и голубыми глазами, которые просто... |
He can look out the window and see the majesty of the universe unfolding before his eyes. |
Он может выглянуть в иллюминатор и увидеть все величие вселенной, разворачивающейся перед его глазами. |