Good. Get us eyes and ears. |
Обеспечь нас глазами и ушами. |
I saw with my own eyes! |
Я видела это своими глазами! |
I've seen the evidence with my own eyes. |
Я видел доказательство своими глазами. |
Light-skinned, mean eyes. |
Светлокожий, со злобными глазами. |
See with my own eyes. |
Я своими глазами видел. |
Some people see through the eyes of the old |
Некоторые люди смотрят глазами стариков |
What's wrong with their eyes |
Что у них с глазами? |
I need you to be my eyes. |
Ты станешь моими глазами. |
And eyes like purple gems |
Глазами яркими как аметист, |
Notice something about the eyes? |
Ничего не замечаешь с глазами? |
With your big, sparkling eyes... |
С блестящими, большими глазами... |
My eyes are stable. |
С глазами все в порядке. |
The one with green eyes. |
Того, с зелеными глазами. |
A silent young girl with sad eyes. |
Тихая девочка с печальными глазами. |
You checked her out with your own eyes! |
Ты видела ее своими глазами! |
to see the world through silver eyes. |
увидеть мир серебряными глазами. |
Big sad eyes? - You saw her? |
С такими большими грустными глазами? |
The man with the x-ray eyes! |
Человек с рентгеновскими глазами. |
Lady with the flashing eyes. |
Дама с горящими глазами. |
Two dark-haired beauties with blue eyes. |
Две красотки-брюнетки с голубыми глазами. |
Behind your cold, dead eyes |
За твоим холодом, мертвыми глазами |
Have you come to steal my eyes? |
Вы пришли за моими глазами? |
Big man, small eyes. |
Большой человек с маленькими глазами. |
Which one has the crazy eyes? |
Тот, с безумными глазами? |
You're our eyes rotating? |
Дядя, покрутишь глазами? |