You mean, like, transdimensional energy? |
В смысле, межпространственная энергия? |
What energy she has. |
Какая у нее энергия. |
Electrical energy, Miss Tyler. |
Электрическая энергия, мисс Тайлер. |
A secret, an energy... |
В тебе какая-то тайна, энергия... |
The human soul... it's pure... energy. |
Душа человека - чистая энергия. |
Clean energy, sounds great! |
Чистая энергия, звучит отлично! |
He's got Ian's energy. |
У неё энергия Яна. |
The energy gets discharged and we'll be stuck. |
Энергия закончится и мы застрянем. |
The energy would discharge through me. |
Энергия пропустится через меня. |
Your energy, your strength. |
Асока, твоя энергия, твоя сила... |
It is critical that no negative energy... |
Важно, чтобы отрицательная энергия... |
You're filled with a strange energy. |
Какая у тебя странная энергия. |
Your energy, your enthusiasm. |
Твоя энергия и энтузиазм. |
[T. Nuclear energy |
[Т. Ядерная энергия |
kinetic energy is absorbed due to deformation. |
поглощается кинетическая энергия из-за деформации. |
This is totally clean energy. |
Она - чистая энергия». |
How much energy would you need? |
Какая тебе нужна энергия? |
I need energy, Lloyd. |
Мне нужна энергия, Ллойд. |
It's just energy left over by the Isolus. |
Это энергия, принесенная Исолус. |
Owen, the energy reading's off the scale. |
Оуэн, энергия зашкаливает. |
Free clean energy for an entire city. |
Чистая энергия для всего города! |
Alternative energy is the future. |
Альтернативная энергия - это наше будущее. |
And why free energy? |
И почему бесплатная энергия? |
We also have to have energy. |
И нам будет нужна энергия. |
There was an enormous energy in the room. |
В комнате царила невероятная энергия. |