| You mean, like, transdimensional energy? | В смысле, межпространственная энергия? |
| What energy she has. | Какая у нее энергия. |
| Electrical energy, Miss Tyler. | Электрическая энергия, мисс Тайлер. |
| A secret, an energy... | В тебе какая-то тайна, энергия... |
| The human soul... it's pure... energy. | Душа человека - чистая энергия. |
| Clean energy, sounds great! | Чистая энергия, звучит отлично! |
| He's got Ian's energy. | У неё энергия Яна. |
| The energy gets discharged and we'll be stuck. | Энергия закончится и мы застрянем. |
| The energy would discharge through me. | Энергия пропустится через меня. |
| Your energy, your strength. | Асока, твоя энергия, твоя сила... |
| It is critical that no negative energy... | Важно, чтобы отрицательная энергия... |
| You're filled with a strange energy. | Какая у тебя странная энергия. |
| Your energy, your enthusiasm. | Твоя энергия и энтузиазм. |
| [T. Nuclear energy | [Т. Ядерная энергия |
| kinetic energy is absorbed due to deformation. | поглощается кинетическая энергия из-за деформации. |
| This is totally clean energy. | Она - чистая энергия». |
| How much energy would you need? | Какая тебе нужна энергия? |
| I need energy, Lloyd. | Мне нужна энергия, Ллойд. |
| It's just energy left over by the Isolus. | Это энергия, принесенная Исолус. |
| Owen, the energy reading's off the scale. | Оуэн, энергия зашкаливает. |
| Free clean energy for an entire city. | Чистая энергия для всего города! |
| Alternative energy is the future. | Альтернативная энергия - это наше будущее. |
| And why free energy? | И почему бесплатная энергия? |
| We also have to have energy. | И нам будет нужна энергия. |
| There was an enormous energy in the room. | В комнате царила невероятная энергия. |