Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
This does not include the energy needed to produce vehicles; В этих данных не учитывается энергия, необходимая для производства транспортных средств;
Nuclear energy is a crucial resource in facilitating the national development efforts of developing countries. Ядерная энергия является важнейшим ресурсом, который способствует усилиям развивающихся стран в области развития.
They need economic growth, resources and energy, in particular fossil fuels, to achieve these goals. Для этого необходим рост экономики, ресурсы и энергия, в частности ископаемые виды топлива.
Suppose the energy is still within this neural circuit and can only be released by the intelligent application of applied advanced technology. Предположим, что энергия все еще находится в пределах нервной системы и может быть освобождена только с помощью разумного применения продвинутых технологий.
The skull's absorbing the energy released when the scanner beam damages the time fissure. Энергия, поглощенная черепом, высвободится, когда луч сканера повредит временной разрыв.
However, it also means that the beam energy may be too strong injuring the Earth. Однако это также значит, что энергия луча может быть слишком сильной и она поранит Землю.
Your energy is good for many. Ему нужна твоя энергия и напор.
And that was a usable energy that could be captured. И это могла быть полезная энергия, которую можно было принимать.
The blue energy would have come from one of our ships. Голубая энергия должна была быть украдена с одного из наших кораблей.
After witnessing how quickly blue energy restored power, world leaders are urging contractors to speed up construction on Concordia sites around the globe. Увидев, как быстро голубая энергия возобновила подачу электричества, мировые лидеры заставили подрядчиков ускорить строительство центров Конкордии по всей планете.
I cannot believe the energy going into Andy Murray! Я поверить не могу, что вся ваша энергия идет на Энди Мюррея!
They had food, energy, not a whole lot of walkers. У них была еда, энергия, немного ходячих.
Alan, the energy from the impact knocked me out. Алан, энергия от удара о землю сбила меня с ног.
You just have that fun, huckleberry finn, I-don't-know-how-to-read energy. У тебя просто эта веселая гекльберри финновская я-не-умею-читать энергия.
Hydropower represented 87 per cent of the energy generated in the country. Энергия, вырабатываемая гидроэлектростанциями, составляет 87 процентов энергии, производимой в стране.
Blue energy is the answer to your world's most pressing concerns. Голубая энергия это решение для вашего мира, наиболее важных проблем.
The same amount of energy hitting a baseball going 1200 miles per hour. Такая же энергия удара была бы у бейсбольного мяча, летящего со скоростью 1200 миль в час.
The mystical energy it emits is still concentrated in this area. Излучаемая ей мистическая энергия все еще сосредоточена в этом районе.
Nuclear energy was a craft before it was a science. Ядерная энергия была ремеслом, пока не стала наукой.
But you are obviously a young man with energy and talent. Но вы молодой человек, у вас есть энергия и талант.
And energy cannot be created or destroyed. И энергия не может быть создана или уничтожена.
That's the energy I'm talking about right there. Вот эта энергия - совсем другое дело.
But this... energy... is strong. Но эта энергия, очень мощная.
Just the energy of us playing together, that was exciting. Энергия, когда мы играем вместе - захватывающая.
There's rift energy everywhere, you can do it. Энергия разлома повсюду, ты можешь сделать это.