Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
In Phase II, your energy calibrated to integrate the wisdom of your history. В Фазе II ваша энергия калибровалась для того, чтобы интегрировать мудрость вашей истории.
They can have unusual properties: phantom energy, for example, can cause a Big Rip. Они имеют необычные свойства: например, фантомная энергия может привести к Большому Разрыву Вселенной.
The last term is the potential energy of the bodies in a uniform gravitational field. Последнее слагаемое это потенциальная энергия тел в однородном гравитационном поле.
Lorentz showed that an attractive force between charged particles would indeed arise, if it is assumed that the incident energy is entirely absorbed. Лоренц показал, что сила притяжения между заряженными частицами действительно возникнет, если предположить, что падающая энергия полностью поглощается.
When Judson runs Ultima with the vase, energy strikes him and he becomes infused with Fenric. Когда Джадсон запускает Ультиму с вазой, его бьет энергия, и он становится одержим Фенриком.
The energy they produce is important for the community because it may be transferred to higher trophic levels via consumption. Производимая ими энергия очень важна для экосистемы, потому что она может быть переведена в более высокие трофические уровни с помощью консументов.
This potential energy is used for the synthesis of ATP by oxidative phosphorylation or photophosphorylation, respectively. Эта потенциальная энергия используется для синтеза АТФ посредством окислительного фосфорилирования или фотофосфорилирования.
The main thing is that energy of these guys is quite evident and nice. Главное то, что энергия этих ребят совершенно очевидна и приятна.
Because energy can exist in a superposition of states, it can travel all routes within a material at the same time. Поскольку энергия может существовать во множестве состояний суперпозиции, она может путешествовать всеми маршрутами внутри материала одновременно.
Manhattan had renewable energy 400 years ago... На Манхеттене была обновлена энергия 400 лет назад.
This is Kryon's energy work in action. Это и есть энергия Крайона в действии.
The energy lay dormant for a year. Энергия знания пребывала в бездействии в течении года.
This is the core energy, the open circuit of the UCL that connects us to Unlimited Source. Это есть «центральная» энергия, открытая цепь UCL, соединяющая нас с Безграничным Источником Вселенной.
The energy and resources tied up into buildings should be used elsewhere. Энергия и ресурсы, вкладываемые в здания должны использоваться в другом месте.
There's a residual energy in the spots where the kids vanished. Есть остаточная энергия в местах, где исчезли дети.
Each time he kills one of you, the energy divides among the survivors. Каждый раз он убивал одного из вас, и энергия распределялась между оставшимися.
The energy isn't going into you. Его энергия не попадает к вам.
The suns energy comes from the nuclear fusion of hydrogen. Солнечная энергия образуется за счет ядерного синтеза водорода.
Of course light and heat, we know now to be just pure energy. Конечно свет и тепло, как нам теперь известно, всего лишь чистая энергия.
In their more fanciful moments, physicists speculate that this so-called vacuum energy might one day be harnessed. В свои наиболее причудливые моменты, физики размышляют, что такое эта так называемая энергия вакуума И как она могла бы быть однажды использована.
So I want human energy instead. Поэтому пока нам нужна человеческая энергия.
I'd almost forgotten I had either energy or kindness in me. Я почти забыла, есть ли во мне энергия или доброта.
It's an energy field created by all living things. Эта энергия создаваемая всеми живыми существами.
Well, all the time and energy... clowns, balloons, a magician. Ну, все время и энергия... клоуны, шары, волшебник.
There's an energy, strain, wave, connecting all those lives. Существует энергия, некая волна соединяющая все эти жизни.