Energy has emerged as one of the priority issues since Rio. |
Энергия является одним из приоритетных вопросов после Рио-де-Жанейро. |
Source: Adapted from the World Energy Assessment: Energy and the Challenge of Sustainability. |
Источник: взято с изменениями из доклада "Оценка состояния энергетики в мире: энергия и проблема обеспечения устойчивости". |
Energy 21 is the Danish Government's 1996 Action Plan for Energy. |
План действий по энергетике "Энергия 21" разработан датским правительством в 1996 году. |
Recent initiatives are the "World Sustainable Energy Day" and "Energy Globe 2000". |
В недавнее время были организованы такие инициативы, как "Всемирный день устойчивого развития энергетики" и "Энергия и Земля - 2000". |
DTEK's chapters Advantages and Challenges of the Ukrainian Energy Sector and Energy for Economic Growth: a New View of the Energy Sector in 2012 were included in World Economic Forum reports prepared in partnership with IHS CERA. |
Публикации главы ДТЭК - «Преимущества и проблемы украинской энергетики», «Энергия для экономического роста: новый взгляд на энергетику в 2012 году» - включены в доклады ВЭФ в партнерстве с IHS CERA. |
Energy is used each day by every human being on earth in one form or another. |
Энергия в том или ином виде ежедневно используется каждым человеком на Земле. |
Energy is the engine for empowerment and growth. |
Энергия является двигателем развития и роста. |
Issue: Energy is a key factor in industrial development and the provision of essential services. |
Энергия - ключевой фактор развития промышленности и обеспечения жизненно важных услуг. |
Energy from the solar panels, but it is never enough. |
Энергия от солнечных батарей. но этого недостаточно. |
Source: UNEP, European Patent Office and International Centre for Trade and Sustainable Development, Patents and Clean Energy. |
Источник: ЮНЕП, Европейское патентное бюро и Международный центр по вопросам торговли и устойчивого развития, «Патенты и чистая энергия». |
Attribute Definition: Energy required to travel X km in standardized conditions. |
Определение атрибута: Энергия, необходимая для перемещения на Х километров в стандартных условиях. |
Energy is not only a fundamental input to economic growth but it also provides the basis for social development. |
Энергия является не только одним из основных ресурсов, необходимых для экономического роста, но и служит основой для социального развития. |
The two most important non-core topics were "Heating Energy", and "Kitchen". |
Двумя наиболее важными дополнительными признаками являются "энергия, используемая для отопления", и "кухня". |
Ladies and gentlemen, I'd like to announce we've just measured the Ghost Energy at 5,000 gigawatts. |
Дамы и господа, рада сообщить, что призрачная энергия достигла 5000 гигаватт. |
Energy and technology are not the same thing. |
Энергия и технология - не одно и то же. |
Energy is always a moral issue. |
Энергия - это всегда проблема морали. |
Energy is both an engine of development and a source of many of the problems which the world faces today. |
Энергия является и двигателем развития, и источником многих проблем, с которыми сегодня сталкивается весь мир. |
Oxyliance - Vitality and Cellular Energy - With this treatment, the face looks brighter and healthier. |
Oxyliance - жизнеспособность и клеточная энергия - после этой терапии лицо становится более светящимся и здоровым. |
Sanyo Electric Co., Ltd. is set to expand its 'Energy & Ecology' business in the environmentally conscious European market. |
Sanyo Electric Co., Ltd. Намеревается расширить свою программу 'Энергия и Экология' на озабоченном экологией Европейском рынке. |
Energy can be extracted from aluminum by reacting it with water to generate hydrogen. |
Энергия может извлекаться из алюминия путем его взаимодействия с водой с образованием водорода. |
Energy represents a significant expenditure in the pulp and paper and aluminum sectors. two industries with long-standing traditions in Quebec. |
Энергия представляет важную часть расходов целлюлозно-бумажного и алюминиевого секторов - двух отраслей промышленности, издавна существовавших в Квебеке. |
Since 1993 till now acts with scientific The reports on the congresses "Energy, Ecology, Economy". |
С 1993 года и по настоящее время выступает с научными докладами на Международных Конгрессах «Энергия, Экология, Экономика». |
Moreover, the Global Energy Prize is included in the official list of the International Congress of Distinguished Awards (ICDA). |
Также премия "Глобальная энергия" включена в официальный список Международного конгресса выдающихся наград ICDA. |
Energy and technology are not the same thing. |
Энергия и технология - не одно и то же. |
Energy is always a moral issue. |
Энергия - это всегда проблема морали. |