Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
The escaping energy is counted in kerma, but not in absorbed dose. Эта энергия была бы учтена в керме, но не в поглощённой дозе.
The Molten Man-Thing was defeated when its heat energy was dissipated by immense fan. Расплавленный Человек-Существо был побежден, когда его тепловая энергия рассеивалась огромным вентилятором.
If our universe arose spontaneously from nothing at all, one might predict that its total energy should be zero. Если вселенная действительно произошла из ничего, то можно предположить, что её суммарная энергия будет равна нулю.
Inside their shells, the Bokor are practically invulnerable to any type of weapon, ranging to energy, melee or bullets. Бокор фактически неуязвимы к любому типу оружия, будь то энергия, схватка или пули.
In this example, the key point is that the kinetic energy is quadratic in the velocity. В этом примере важно отметить, что кинетическая энергия является квадратичной функцией скорости.
Activation energy Arrhenius equation Plastic welding Rheology Weldability Welding Wetting O.Balkan, H.Demirer, A.Ezdesir, H.Yildirim (2008). Энергия активации Уравнение аррениуса Реология Свариваемость Сварка Смачивание O.Balkan, H.Demirer, A.Ezdesir, H.Yildirim (2008).
Relativity predicts that over time a binary system's orbital energy will be converted to gravitational radiation. Теория относительности предсказывает, что постепенно орбитальная энергия переходит в энергию гравитационного излучения.
On the other hand, dark energy might dissipate with time or even become attractive. С другой стороны, тёмная энергия может со временем рассеяться или даже сменить отталкивающее действие на притягивающее.
The site energies of the BChls determine the direction of the energy flow. Именно позиционная энергия бактериохлорофиллов определяет направление энергетического потока.
He supports government funding for the development of renewable energy. Возобновляемая энергия Правительство страны большое внимание уделяет развитию возобновляемых источников энергии.
Maybe the raw energy can translate all sorts of thoughts. Быть может, чистая энергия может перевести все мысли.
One is the Chi of Earth, the energy that comes from a planet's surface. Второй - Чи земли, это энергия поверхности планеты.
And that same energy broke Wen's circadian rhythm. И эта же энергия вызвала отклонения в суточном ритме Вена.
It's possible that Rusk's energy brought some of his memories with it. Возможно, что энергия Раска принесла с собой некоторые из его воспоминаний.
Dark energy is a recent and totally surprising astronomical discovery - a mysterious force that's causing the Universe to expand even faster. Темная энергия - совсем недавнее и совершенно удивительное астрономическое открытие, таинственная сила, заставляющая вселенную расширяться все быстрее.
Because the wormhole is stable at both ends, matter and energy in their future is unaffected. Так как он стабилен с обеих сторон, материя и энергия с их стороны не задействуется.
Every time we're in the same room, there's weird energy between us. Каждый раз когда мы в одной комнате, между нами странная энергия.
She's got energy, form and drive. У нее есть энергия, фигура, напористость.
Negative energy feeds on trauma and pain. Негативная энергия питается травмами и болью.
I guess all the energy that I expended did a number on my nervous system. Похоже, что вся использованная мной энергия сказалась на моей нервной системе.
Perhaps this energy is geological, magnetic. Может быть эта энергия геологическая, магнитная.
But the only energy at their disposal was provided by the strength of their bodies. Но в распоряжении людей была только энергия, данная природой... и сила собственных мускулов.
The manpower of millions of immigrants, the energy of coal, the unbridled power of oil. Сила миллионов иммигрантов, энергия угля, беспредельная власть нефти.
Here, energy puts on a fantastic show every night. Здесь каждую ночь энергия тратится на фантастическое шоу.
As long as the Earth exists, the sun's energy will be inexhaustible. До тех пор, пока Земля существует, солнечная энергия неиссякаема.