Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
More and more energy goes into the field. В результате из потока солнечной радиации выделяется энергия.
It's just the bad energy leaving her body. I'm not getting a pulse. Это просто плохая энергия покидает ее тело Я не чувствую пульс.
When that energy starts rolling, it takes you over. Когда выплёскивается такая энергия, ты теряешь контроль.
So they understand that in empty space, there is this unbelievable energy. Так что они знают, что в пустом пространстве заключена невероятная энергия.
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами.
The energy from the same explosion resulted in the other Eternals of Earth becoming immortal and gaining cosmic powers. Энергия от взрыва повлияла на остальных Вечных с Земли, они стали бессмертными и получили космические силы.
Outside the core of the star, where nuclear reactions occur, no energy is generated, so the luminosity is constant. За пределами ядра звезды, в котором происходят ядерные реакции, энергия не производится, поэтому светимость остаётся постоянной.
The energy produced by the company is distributed among its shareholders based on their ownership and the shareholders pay for the actual production costs. Энергия, производимая компанией, распределяется среди акционеров и акционеры оплачивают фактические производственные затраты.
Its energy should lead you right to it. Его энергия приведёт тебя прямо к нему.
Some bizarre energy in this place today. Сегодня в офисе витает дикая энергия.
It is here Ray says he sees all of Jim's psychic energy leave his body. По словам Рэя, именно здесь и сейчас он видел, как вся психическая энергия Джима разом покинула его тело.
Without proper control, the energy is turned inward. Без должного управления, энергия направляется внутрь.
I believe that rusk's energy would reanimate the girl And carry his memories, but... Я считаю, что энергия Раска смогла бы реанимировать девочку... и передать его воспоминания, но...
Acceptance and gratitude over such gifts as healing centers and blue energy replaced by anger and civil unrest. Приём и благодарность за такие подарки как центры здоровья и голубая энергия сменились гневом и гражданскими волнениями.
She needs all of her energy for that. Ей нужна вся ее энергия для этого.
The energy that is required to release these explosions... Энергия, требующая энергию в виду взрыва...
Okay, the energy from the ley line should take us right to it. Хорошо, энергия от линий лея должна привезти нас к нему.
The energy change from day to night is unbelievable. Потрясающе, как меняется энергия со дня на ночь.
His energy... out into the universe. Его энергия... ушла во вселенную.
When gravity is at work, the dynamics of energy is affected. При работе силы тяготения возрастает кинетическая энергия.
Neural energy has to be stored at the quantum level. Нейронная энергия должна быть сохранена на квантовом уровне.
The energy emitted by the singularity shifted the chroniton particles in our hull into a high state of temporal polarisation. Энергия, выделенная сингулярностью, привела хронитонные частицы на корпусе корабля в состояние высокой темпоральной поляризации.
Money food, energy These three things constitute our life cycle. Деньги, пища и энергия - три неразрывно связанных субъединицы основы нашей жизни.
Tom, I love your energy. Том, мне нравится твоя энергия.
Your area of expertise is energy, not intelligence. Ваша сфера деятельности - энергия, а не разведка.