| And impulses are energy and matter. | Эти импульсы - это энергия и материя. |
| Matter and energy can't penetrate it. | Материя и энергия не могут его преодолеть. |
| I felt as if... a different kind of energy had been... | Я почувствовал, как будто какая-то другая энергия была внутри меня. |
| It's pure energy, with all its enzymes and nutrients still intact. | Чистая энергия, со всеми энзимами и питательными веществами, которые остаются нетронутыми. |
| Well, a person's energy has a flow, a unity. | Ну, человеческая энергия обладает потоком, целостностью. |
| I like the pacing, the funny, the energy. | Мне нравится темп, смех, энергия. |
| Fortunately, the energy state has not became subatomic. | К счастью, ниже критического уровня энергия не упала. |
| Boundless energy, euphoria alternating with exhaustion. | Неиссякаемая энергия, эйфория, сочетающиеся с истощением. |
| I have all the energy I need. | У меня есть вся необходимая энергия. |
| The energy they generate isn't compatible with our technology. | Энергия, которую они получают, несовместима с нашими технологиями. |
| Like my spirit could go up inside your energy. | Как мой дух может подпитывать твоя энергия. |
| We want Zoe's face, her energy. | Нам нужно лицо Зои, ее энергия. |
| When that energy starts rolling, it takes you over. | Когда энергия начинает бурлить, она берет над тобой верх. |
| All that energy you've got, it can go dark if you let it. | И та энергия, что есть в тебе - она может обратиться к тьме, если ты допустишь это. |
| Yes, well, it's apparent that the energy here flows right through with no chance to focus. | Да, хорошо, очевидно что энергия здесь протекает как бы сквозь и не фокусируется. |
| All the energy goes into the paper clip. | Точно. Вся энергия уходит в скрепку. |
| The energy was channeled through him, but it originated from his board. | Энергия проходит сквозь него, но возникает она в его доске. |
| Coal is the dirtiest energy on the planet. | Угольная энергия - самая грязная на планете. |
| Only its fuel is paranormal energy, Roger's. | Только его топливо - паранормальная энергия, Роджера. |
| Their energy creates unbelievably strong winds howling down this vast canyon at five million miles an hour. | Здесь энергия создает невероятно сильные ветры, путешествующие по этому широкому каньону со скоростью 8 миллионов км в час. |
| The energy provides a stable limited connection. | Энергия предоставит стабильное, но временное соединение. |
| We welcome the offer of Germany to host an international conference on renewable energy in 2004 and the EU Energy Initiative Energy for Poverty Eradication and Sustainable Development. | Мы приветствуем предложение Германии стать принимающей стороной международной конференции по возобновляемым источникам энергии в 2004 году и инициативу ЕС в области энергетики "Энергия для искоренения бедности и поддержания устойчивого развития". |
| Energy use per unit of GDP: total primary energy, electricity | 14: Расход энергии на единицу ВВП: вся первичная энергия, электроэнергия |
| Energy for sustainable development can be achieved by providing universal access to a cost-effective mix of energy resources compatible with different needs and requirements of various countries and regions. | Энергия для устойчивого развития может быть обеспечена за счет предоставления всеобщего доступа к эффективному с точки зрения затрат комплексу энергетических ресурсов, соответствующих различным потребностям и требованиям различных стран и регионов. |
| Energy is, of course, the bloodline of any society, reflected in the correlation between energy demand and income. | Энергия, конечно, родословная любого общества, отражается в соотношении спроса на энергию и доходов. |