And impulses are energy and matter. |
Эти импульсы - это энергия и материя. |
Matter and energy can't penetrate it. |
Материя и энергия не могут его преодолеть. |
I felt as if... a different kind of energy had been... |
Я почувствовал, как будто какая-то другая энергия была внутри меня. |
It's pure energy, with all its enzymes and nutrients still intact. |
Чистая энергия, со всеми энзимами и питательными веществами, которые остаются нетронутыми. |
Well, a person's energy has a flow, a unity. |
Ну, человеческая энергия обладает потоком, целостностью. |
I like the pacing, the funny, the energy. |
Мне нравится темп, смех, энергия. |
Fortunately, the energy state has not became subatomic. |
К счастью, ниже критического уровня энергия не упала. |
Boundless energy, euphoria alternating with exhaustion. |
Неиссякаемая энергия, эйфория, сочетающиеся с истощением. |
I have all the energy I need. |
У меня есть вся необходимая энергия. |
The energy they generate isn't compatible with our technology. |
Энергия, которую они получают, несовместима с нашими технологиями. |
Like my spirit could go up inside your energy. |
Как мой дух может подпитывать твоя энергия. |
We want Zoe's face, her energy. |
Нам нужно лицо Зои, ее энергия. |
When that energy starts rolling, it takes you over. |
Когда энергия начинает бурлить, она берет над тобой верх. |
All that energy you've got, it can go dark if you let it. |
И та энергия, что есть в тебе - она может обратиться к тьме, если ты допустишь это. |
Yes, well, it's apparent that the energy here flows right through with no chance to focus. |
Да, хорошо, очевидно что энергия здесь протекает как бы сквозь и не фокусируется. |
All the energy goes into the paper clip. |
Точно. Вся энергия уходит в скрепку. |
The energy was channeled through him, but it originated from his board. |
Энергия проходит сквозь него, но возникает она в его доске. |
Coal is the dirtiest energy on the planet. |
Угольная энергия - самая грязная на планете. |
Only its fuel is paranormal energy, Roger's. |
Только его топливо - паранормальная энергия, Роджера. |
Their energy creates unbelievably strong winds howling down this vast canyon at five million miles an hour. |
Здесь энергия создает невероятно сильные ветры, путешествующие по этому широкому каньону со скоростью 8 миллионов км в час. |
The energy provides a stable limited connection. |
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение. |
We welcome the offer of Germany to host an international conference on renewable energy in 2004 and the EU Energy Initiative Energy for Poverty Eradication and Sustainable Development. |
Мы приветствуем предложение Германии стать принимающей стороной международной конференции по возобновляемым источникам энергии в 2004 году и инициативу ЕС в области энергетики "Энергия для искоренения бедности и поддержания устойчивого развития". |
Energy use per unit of GDP: total primary energy, electricity |
14: Расход энергии на единицу ВВП: вся первичная энергия, электроэнергия |
Energy for sustainable development can be achieved by providing universal access to a cost-effective mix of energy resources compatible with different needs and requirements of various countries and regions. |
Энергия для устойчивого развития может быть обеспечена за счет предоставления всеобщего доступа к эффективному с точки зрения затрат комплексу энергетических ресурсов, соответствующих различным потребностям и требованиям различных стран и регионов. |
Energy is, of course, the bloodline of any society, reflected in the correlation between energy demand and income. |
Энергия, конечно, родословная любого общества, отражается в соотношении спроса на энергию и доходов. |