Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
My grandfather taught me the energy of life goes in a circle... in a perfect flow, balanced. Мой дед говорил мне что жизненная энергия движется по кругу... в сбалансированном потоке.
His energy seems to go in the wrong places. Его энергия судя по всему идет не в то русло.
When I work, you see... the energy is precious. Когда я работаю, энергия бесценна.
This negative energy just makes me stronger. Эта негативная энергия только делает меня только сильнее.
Your trip used up all the energy. На ваше перемещение ушла вся энергия.
That's Maryann's energy inside of them. Это энергия Мариэнн вселяется в них.
Now, obviously, in here, artifact energy is everywhere. Сейчас, очевидно, энергия артефакта всюду.
Create a barrier that the energy can't get through. Создадим барьер, чтобы энергия не могла поступать.
Even with a major R&D effort, green energy won't become affordable overnight. Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, "зеленая энергия" не станет доступной за одну ночь.
But there are two sectors in which no compensation is needed: energy and finance. Но есть два сектора, в которых компенсация не нужна: энергия и финансы.
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function. Посредством сложных биохимических процессов из пищевых продуктов извлекается энергия и другие полезные элементы, дающие нам возможность жить и функционировать.
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat. Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration. В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству.
She said she saw an aura of energy around me. Она сказала, что от меня исходит энергия.
On one side, all life on Earth needs energy. С одной стороны, для жизни на Земле нужна энергия.
That's because we know energy from the solar wind is being deposited into our atmosphere here on Earth. Потому что мы знаем, что энергия солнечного ветра накапливается в нашей атмосфере здесь, на Земле.
That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние.
I think Ivy's energy was good for her. Я думаю, энергия Айви была ей полезна.
It was like his energy was reaching out to me through the medallion. Это было как-будто его энергия тянулась ко мне через медальон.
I felt like his energy reached out to me. Я чувствовала как его энергия переходит ко мне.
As a result, energy will be significantly cheaper in the US than in Europe or China for the foreseeable future. В результате, в обозримом будущем энергия для США будет значительно дешевле, чем для Европы или Китая.
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring. Самое захватывающее во всём этом - это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники.
It was energy, love and joy. Это энергия, любовь и радость.
Now, imagine all that negative energy in there. Теперь представьте, что вся негативная энергия там.
Computing, communication, energy for the rest of the planet are these top-down mega-projects. Вычислительная техника, коммуникации, энергия для нашей планеты являются этими мега-проектами, работающими сверху вниз.