| My grandfather taught me the energy of life goes in a circle... in a perfect flow, balanced. | Мой дед говорил мне что жизненная энергия движется по кругу... в сбалансированном потоке. |
| His energy seems to go in the wrong places. | Его энергия судя по всему идет не в то русло. |
| When I work, you see... the energy is precious. | Когда я работаю, энергия бесценна. |
| This negative energy just makes me stronger. | Эта негативная энергия только делает меня только сильнее. |
| Your trip used up all the energy. | На ваше перемещение ушла вся энергия. |
| That's Maryann's energy inside of them. | Это энергия Мариэнн вселяется в них. |
| Now, obviously, in here, artifact energy is everywhere. | Сейчас, очевидно, энергия артефакта всюду. |
| Create a barrier that the energy can't get through. | Создадим барьер, чтобы энергия не могла поступать. |
| Even with a major R&D effort, green energy won't become affordable overnight. | Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, "зеленая энергия" не станет доступной за одну ночь. |
| But there are two sectors in which no compensation is needed: energy and finance. | Но есть два сектора, в которых компенсация не нужна: энергия и финансы. |
| Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function. | Посредством сложных биохимических процессов из пищевых продуктов извлекается энергия и другие полезные элементы, дающие нам возможность жить и функционировать. |
| In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat. | Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар. |
| In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration. | В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству. |
| She said she saw an aura of energy around me. | Она сказала, что от меня исходит энергия. |
| On one side, all life on Earth needs energy. | С одной стороны, для жизни на Земле нужна энергия. |
| That's because we know energy from the solar wind is being deposited into our atmosphere here on Earth. | Потому что мы знаем, что энергия солнечного ветра накапливается в нашей атмосфере здесь, на Земле. |
| That energy is conducted along magnetic field lines down into the polar regions, resulting in incredibly beautiful aurora. | Эта энергия проводится по магнитным силовым линиям к полярным областям, и в результате возникает северное сияние. |
| I think Ivy's energy was good for her. | Я думаю, энергия Айви была ей полезна. |
| It was like his energy was reaching out to me through the medallion. | Это было как-будто его энергия тянулась ко мне через медальон. |
| I felt like his energy reached out to me. | Я чувствовала как его энергия переходит ко мне. |
| As a result, energy will be significantly cheaper in the US than in Europe or China for the foreseeable future. | В результате, в обозримом будущем энергия для США будет значительно дешевле, чем для Европы или Китая. |
| Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring. | Самое захватывающее во всём этом - это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники. |
| It was energy, love and joy. | Это энергия, любовь и радость. |
| Now, imagine all that negative energy in there. | Теперь представьте, что вся негативная энергия там. |
| Computing, communication, energy for the rest of the planet are these top-down mega-projects. | Вычислительная техника, коммуникации, энергия для нашей планеты являются этими мега-проектами, работающими сверху вниз. |