Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
A fundamental transformation will be required, most notably in the way energy is produced and consumed. Потребуются коренные преобразования, главным образом в том, как производится энергия и как она потребляется.
Throughout history, energy has been a strategic resource for human progress. На протяжении всей истории энергия является стратегическим ресурсом человеческого прогресса.
I admire your great energy, tireless efforts and ingenious diplomatic initiatives. Меня восхищают Ваша немалая энергия, неустанные усилия и изобретательные дипломатические инициативы.
The strain energy up to fracture is equal to the area beneath these curves. Потенциальная энергия деформации до разрушения равняется области, расположенной ниже этих кривых.
Geothermal energy has now been tapped in 24 countries. В настоящее время геотермальная энергия используется в 24 странах.
We rely on the energy and leadership of the Chairs of our subsidiary bodies to enable the Council to make substantive forward progress. Мы рассчитываем на то, что энергия и умелое руководство председателей наших вспомогательных органов позволят Совету добиться значительного прогресса.
I am confident that his vision and energy will guide this session to a successful conclusion. Я убежден, что его подход и энергия станут залогом успешного завершения нашей работы на этой сессии.
New energy and environmental technologies will undoubtedly drive growth in the future. Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем.
Some countries, for example, are overly dependent on a sole primary energy source, such as nuclear or coal. Например, ряд стран чрезмерно зависят от одного источника первичной энергии, такого, как атомная энергия или уголь.
Experts noted the positive impact that rising oil prices had had on the development of alternative sources of energy, particularly renewable forms of energy such as biofuels, wind energy, tidal and wave energy, and solar power. Эксперты отметили позитивное воздействие повышения цен на нефть на процесс освоения альтернативных источников энергии, в частности таких возобновляемых форм энергии, как биотопливо, энергия ветра, приливов и морских волн, а также солнечная энергия.
Coal, like solar energy, is widely available. Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
Nuclear energy presents a number of disadvantages, owing to concerns about safety and disposal of radioactive waste. Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов.
That will hold true as long as cheap energy from Russia acts as a de facto economic subsidy. Это будет продолжаться, пока дешевая энергия из России действует в качестве фактической экономической субсидии.
With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders. С мягкой властью, однако, энергия уполномоченных последователей делает руководителей сильнее.
Solar energy can help meet those needs. Солнечная энергия может содействовать удовлетворению этих потребностей.
The promptitude and energy with which he discharged his responsibilities as President has left an enduring imprint on the work of this Organization. Оперативность и энергия, с которой он исполнял свои обязанности Председателя, оставила прочный след на работе нашей Организации.
In spite of a variety of problems and shortcomings, we feel that the positive energy necessary for such an endeavour is accumulating. Несмотря на различные проблемы и недостатки, мы чувствуем, как накапливается положительная энергия, необходимая для таких усилий.
Wind energy is used for electricity generation and direct mechanical application. Энергия ветра используется для выработки электроэнергии и для непосредственного механического применения.
Wind energy is used for pumping water in many rural areas, both for irrigating farmland and for household use. Во многих сельских районах энергия ветра используется для подачи воды, необходимой для орошения и водоснабжения домашних хозяйств.
The energy and effort expended by the international community must not encounter a wall of recalcitrance and obstinacy. Энергия и усилия международного сообщества не должны разбиваться о стену неуступчивости и непримиримости.
His energy and determination have counted for a great deal. Большое значение имели его энергия и решимость.
The continued unflagging energy and integrity that he brings to his work are admirable. Огромная энергия и добросовестность, которые он привнес в работу, вызывают восхищение.
Winds push the blades of wind turbines and the resultant kinetic energy is converted into mechanical power. Ветры приводят в движение лопасти ветровых турбин, и вырабатываемая кинетическая энергия преобразуется в энергию механическую.
A variety of low-temperature heat sources may be used, including solar energy. Могут использоваться различные низкотемпературные источники тепла, в том числе солнечная энергия.
His passage through Timor-Leste, his charisma, energy and smile will be with us forever. Его присутствие в Тиморе-Лешти, его харизма, энергия и улыбка навсегда останутся с нами.