Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергия

Примеры в контексте "Energy - Энергия"

Примеры: Energy - Энергия
I know there's no such thing as bad luck, but there - there is bad energy, and I bring a lot of that to your whole sports world. Я знаю, что такой вещи, как плохая удача не существует, но существует... плохая энергия, и я приношу много ее в твой спортивный мир.
We also need energy to make the computer, and most important, Вторая вещь - это энергия. Для создания того же компьютера нам нужна энергия.
And the more you understand that, the better you would understand what this dark energy that the universe is made of is all about. И чем больше мы понимаем это, тем лучше мы сможем понять, что такое эта тёмная энергия, из которой состоит Вселенная.
So by looking at things like clusters of galaxies, and how they - their number density, how many there are as a function of time - we can learn about how dark matter and dark energy compete against each other in structure forming. Таким образом, рассматривая такие объекты, как скопления галактик, и как они, точнее плотность их количества, как их количество зависит от времени, можно узнать, как тёмная материя и тёмная энергия конкурируют друг с другом при формировании структур.
So, you know, you want energy, you want the life force, but you really want them also to think that they have a story worth sharing. То есть, вам нужна их энергия, жизненная сила, но помимо этого, вы хотите, чтобы они думали, что у них есть история, достойная того, чтобы ей поделиться.
The debate is over the proposition: "What the world needs now is nuclear energy." True or false? Дебаты по поводу такого утверждения: «Сегодня миру нужна ядерная энергия». Верно оно или нет?
Picture in a frame, ashes in a bottle, boundless energy confined in the bottle, forcing me to deal with reality, forcing me to deal with being grown up. Картина в раме, пепел в бутылке, беспредельная энергия, заключенная в бутылке, заставляют меня бороться с реальностью, заставляют меня бороться с взрослением.
The Foundation would be involved in the World Exposition in Milan (Italy) in 2015, which would have the theme of "Feeding the planet - energy for life". Фонд будет участвовать во Всемирной выставке в Милане (Италия) в 2015 году, которая будет проходить под девизом "Накормить планету - энергия для жизни".
The international community should, through the transparent and irreversible implementation of all relevant international instruments, reduce the role played by nuclear weapons in the definition of security policies and ensure that nuclear energy was used for peaceful purposes only. Международному сообществу следует путем транспарентного и необратимого выполнения всех соответствующих международных документов снизить роль, которую играет ядерное оружие в определении стратегии обеспечения безопасности, и обеспечить, чтобы ядерная энергия использовалась только в мирных целях.
1.2.3. Full power steering systems fitted to trailers where the energy necessary for operation is transmitted from the towing vehicle; 1.2.3 полноприводным системам рулевого управления прицепов, в случае которых энергия, необходимая для приведения их в действие, поступает с буксирующего транспортного средства;
For many reasons, including the enormous energy needed for daily survival and the social exclusion which renders them almost invisible to the rest of society, those living in poverty are often excluded from the planning and implementation of economic and social reform programs. По многим причинам, в том числе поскольку у тех, кто живет в нищете, колоссальная энергия уходит на каждодневное выживание, а их социальная отверженность делает их почти невидимыми для остального общества, эти люди нередко исключаются из планирования и осуществления программ экономических и социальных реформ.
Today, governments are interested in ensuring that energy is available to their populations, but also that the economy can use it at the lowest possible cost, and that it is used in the most efficient way possible. Сегодня правительства заинтересованы в обеспечении не только того, чтобы энергия была доступной для населения, но и того, чтобы в экономике существовала возможность ее использования с минимально возможными издержками и она использовалась как можно эффективнее.
It was ironic that, while considerable energy and resources were spent on securing the free movement of goods, very little was being done to facilitate the movement of persons - another factor of production. Хотя для обеспечения свободного перемещения товаров затрачивается огромная энергия и ресурсы, для создания более благоприятных условий для перемещения людей - другого фактора производства, как это ни парадоксально, делается очень мало.
For the vast majority of the people in developing countries and for the people on the margins of subsistence, the priorities are still water, food, health and energy. Для подавляющего большинства людей в развивающихся странах и для людей, борющихся за свое выживание, приоритетами по-прежнему являются вода, продовольствие, услуги здравоохранения и энергия.
has experience in the following sectors: steel, energy, chemicals, cement, light manufacturing, material handling, government, and general business. имеет опыт в following участках: сталь, энергия, химикаты, цемент, светлое изготавливание, погрузо-разгрузочная работа, правительство, и вообще дело.
In bringing together individuals and organizations working for the sustainable management of forests, European Forest Week contributes to finding solutions for some of the most challenging issues facing forests and forestry today: climate change, energy and water. Европейская неделя лесов, в которой примут участие частные лица и организации, работающие в области устойчивого управления лесными ресурсами, вносит свой вклад в поиск решений некоторых наиболее серьезных проблем, стоящих перед лесами и лесными хозяйствами: изменение климата, энергия и вода.
For me, especially right now, that energy is far far far more powerful than my gross body, and that's been the problem all along. И особенно для меня в настоящее время эта энергия гораздо, гораздо более могущественная, чем энергия моего грубого тела. И это было источником проблем все это время.
Therefore, all the energy and money put into the project by volunteers will not benefit shareholders, as an association has no such persons, and does not allow income to be shared. Следовательно, вся энергия и деньги, вложенные в проект добровольцами, не принесут выгоды акционерам, так как ассоциация не имеет таких лиц, и не допускает разделение дохода между ними.
that energy, like, all that... и вся энергия, как будто...
Portugal was committed to securing 31% of its share of energy from renewable sources by 2020, with individual sources (such as wind and biomass) each having a specific target. Португалия преисполнена решимости довести к 2020 году долю электроэнергии, получаемой на основе возобновляемых источников, до 31%, при этом для отдельных источников (таких, как энергия ветра и биомассы) установлены конкретные целевые показатели.
The dry ice particles are then accelerated by the compressed air stream through the entire length of the hose, dramatically increasing their kinetic energy and the aggressiveness of the clean. Затем под воздействием потока сжатого воздуха происходит ускорение частиц сухого льда по всей длине шланга, при этом значительно возрастает кинетическая энергия частиц и, как следствие, интенсивность очистки.
These events take the runner to a different level, where the race becomes a way of life and where nutrition, sleep, energy and psychological states have to be carefully managed. Эти пробеги выводят бегуна на другой уровень, где бег становится образом жизни и где питание, сон, энергия и психическое состояние должны тщательно регулироваться.
Cosmological constant problem: Why does the zero-point energy of the vacuum not cause a large cosmological constant? Проблема космологической постоянной Почему нулевая энергия вакуума не приводит к большому значению космологической постоянной?
The main discussed themes were «Innovations, energy and ecology», «Tourism and culture», «Landscape design and gardening», «Support of entrepreneurship». Основные обсуждаемые темы «Инновации, энергия и экология», «Туризм и культура», «Ландшафтный дизайн и озеленение», «Поддержка предпринимательства».
During laser iridotomy, laser energy is used to make a small, full-thickness opening in the iris to equalize the pressure between the front and back of the iris, thus correcting any abnormal bulging of the iris. Во время лазерной иридотомии, лазерная энергия используется, чтобы сделать маленькое, на всю толщину отверстие в радужной оболочке для выравнивания давления между передней и задней частями радужной оболочки, тем самым исправляя аномальную выпуклость радужки.